愛が哀しいから - 徳永英明 (とくなが ひであき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:山田ひろし
曲:徳永英明
编曲:坂本昌之
恋なんか もうしたくなかったと
明明已经不愿再涉足恋情
微笑んで 涙浮かべてる君
可你微笑着 眼中却泛起了泪光
怖いのは 僕も同じなんだよ
令我恐惧的是 其实我也一样害怕啊
だけど今 嘘はつきたくないよ
但此刻 我不愿用谎言来逃避
愛することを 知ってしまったら
若真正领悟了爱为何物
子供にはもう 戻れはしないけど
便再也无法变回懵懂孩童
人はきっと 強くなってゆくんだ
但人类总会在伤痛中变得坚强
愛が哀しいから
爱之所以令人悲伤
涙をくれたんだろう
才让我们流下泪水吧
言葉だけじゃ 届かない日のために
仅凭苍白的话语 无法触及明日曙光
だから泣いていいよ
所以尽情哭泣也无妨
その瞳の奥まで閉じないで
别将那双瞳深处的光芒掩藏
僕がすべて 受け止めてあげるから
我会将你的一切都温柔包容
夕暮れに 迷子が泣いているよ
暮色中有迷途孩童在哭泣
大声で 名前を叫びながら
声嘶力竭地呼喊着某个名字
あんなにも 愛しい人のことを
为何当我们深爱着某个人时
まっすぐに 呼べる強さは何故?
就能拥有如此坦荡的勇气?
誰も迎えに来てくれないのが
自从明白不会有人为我停留
分かった日から
自那个瞬间起
僕らは泣けなくなった
我们就失去了哭泣的能力
ああ だから 君に逢いたかったんだ
啊 所以我如此渴望与你相遇
愛が苦しいのに
爱明明这般煎熬
何故僕らは出逢うんだろう?
为何我们仍要相逢?
信じたいと 何度も願うんだろう?
又为何一次次祈求信任的奇迹?
だから抱きしめるよ
所以让我紧紧拥抱你吧
そう 何度も何度も何度でも
是的 无论重复多少次都要继续
その答えを 君とだけ見つけたい
只想与你共同寻找生命的答案
愛が哀しいから
爱之所以令人悲伤
愛するしかないんだろう
才让我们更加用力去爱吧
ひとりじゃない
你并非独自前行
そう 信じたいんだろう
是的 我多想让你相信
だから抱きしめるよ
所以让我紧紧拥抱你吧
そう 何度も何度も何度でも
是的 无论重复多少次都要继续
君を決して迷子にはさせないよ
我绝不会让你在人间迷途彷徨
だから泣いていいよ
所以尽情哭泣也无妨
今 答えはひとつだけ
此刻唯一的答案清晰可见
君のために 僕がここにいること
那就是我永远在此为你守候