Neon Lightの夜 - DE DE MOUSE (デデマウス)/TANUKI/一十三十一 (ひとみとい)
黄昏灯る 街明かりは loneliness
孤独将日暮时分的街道点亮
ネオンで染まる
与霓虹灯相互交融
行き交う人影のmotion
不断擦身而过的身影的动作
Take my hand 言えないよ 消えそうで
紧握我手 无法言说 但几近消逝
強がるだけじゃ I don't change
光是一味逞强 我不会做改变
Please don't close your eyes
请不要闭上你双眸
瞬く星空の果て
在那耀眼星空尽头
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
高鳴る鼓動抑えて
抑制心中不断高鸣的鼓动
今please don't close your eyes
现在请不要闭上你双眸
真夜中のダンスフロアじゃ
这便是深夜的舞池
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
あなたを見つけられない
我无法找寻到你的身影
一つずつ泡のように消えてくparty time
逐一似泡泡般炸裂消散 欢乐时光
少しでも 寂しさ紛らわせる action
稍感被寂寞纷扰 行动起来
どうして 解けないよ きみの謎
为何我无法将你身上的谜团解开
パズルのようさ
似那重重迷雾
You don't care
而你从不关心
Please don't close your eyes
请不要闭上你双眸
あの夜の思い出の中
在那夜的回忆中
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
鳴り響く音も聞こえない
无法听闻那不断鸣响之声
今please don't close your eyes
现在请不要闭上你双眸
真夜中のダンスフロアじゃ
这便是深夜的舞池
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
あなたを見つけられない
我无法找寻到你的身影
手を伸ばせば 触れられる distance
伸出双手 便能触及 我们相距甚远
でも ダメ I can't get closer to you
但这不可行 我无法去接近你
Please don't close your eyes
请不要闭上你双眸
瞬く星空の果て
在那耀眼星空尽头
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
高鳴る鼓動抑えて
抑制心中不断高鸣的鼓动
今please don't close your eyes
现在请不要闭上你双眸
真夜中のダンスフロアじゃ
这便是深夜的舞池
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸
あなたはきっと振り向かない
你定不会为此回首
Please don't close your eyes
请不要闭上你双眸
Baby please don't close your eyes
宝贝请不要闭上你双眸