本字幕由TME AI技术生成
哎 鼠目寸光
艾莫斯他们真是鼠目寸光啊
他垂头丧气的说
一派胡言
正经忙没帮上
倒是帮了倒忙
我一声叹息
我们的航程总算是结束了
我依旧每天晕晕乎乎的
神志不清
直到有一天
当我清醒过来时
才猛然发现
我们已经住进了位于巴黎市郊的小镇帕西的一所大房子
房间里很是宽敞舒适
我们本深受法国人民的爱戴
这让我大惑不解
无论是学者
科学家还是作家
全都慕名而来
他们对本说的每字每句都视若珍宝
讨论他的避雷针和风筝放飞实验
本的画像在法国的每家商店都能买到
他的格言在法国也家喻户晓
当然都是法语版的
不过这些英语格言本来我就认为一文不值
现在又翻译成了法语版的
我就更觉得是胡说八道了
至于法国美女
对本也是心仪已久
她们总是围着她
就像一群苍蝇围着一个蜜罐
他们还都不可理喻
竟一口一声喊他
呃 亲爱的
而且如果他们邀请本喝茶用餐遭到拒绝的话
他们还会动不动就泣不成声
我们的油桶里也塞满了他们荒唐无忌的信件
上面还都带着浓烈的香水味道
一些法国女人竟然学着本的模样
将头发搞得乱七八糟的
还有些则模仿着本戴上和她差不多的皮帽子
甚至有个法国女人竟然天方夜谭的想将我的家本头上的那顶皮帽子给借去
照样子进行仿制
这种白日做梦的离奇行为立即被我坚决的予以制止了
我们周围总有很多外交官
政治家和密探
他们都想弄明白这次本到法国来到底有什么计划
准备做什么
如果有可能的话
他们还想阻止本完成计划
还用说吗
我为此忙得不可开交起来
我得时刻保持高度警惕
随时随地对这些人的一言一行进行观察
再告诉本
这些人背地里到底在搞什么样的名堂
嗯 至此
我对巴黎美位大使的办公桌都开始熟悉起来
我偷偷查阅他们的信件
窃听他们的每一次谈话
当然
由于我夜以继日的刺探
给本提供了诸多秘密情报
本才得以游刃有余的挫败了针对我们的每一次阴谋诡计
为此
他还荣获了天才外交官的光荣称号
我在暗处费尽心机
他在明处坐享其成
风光无现
他无休止的参加众多宴会
由此
他看起来还心宽体胖了不少
不管如何
在法国王宫
她可是的的确确完成了自己肩负的使命
国王和王后居然没头没脑的和普通法国人没两样
他们也对本
本的格言
以及他的奇装异服都仰慕不已
他们还特别对本的那顶皮帽子赞不绝口
当然 呃
不足为奇
因为本无时无刻不戴着那顶皮帽子四处抛头露面
本阿谀奉承
巧舌如簧
信口开河的承诺将来爱可能会给法国的种种好处
最终
他想方设法从法国成功借到了几百万法郎
用于补贴华盛顿将军的部队
为了自由和正义
本努力赢得了这么一大笔经济援助
那么对于他的滑稽可笑
我又何必在意呢
不过
他的社交面实在太广
活动过于频繁
这点儿可真让我累得有点吃不消了
本 最后
我忍不住问他
我刚想起你的一条格言
借债是不幸的开始
你刚向法国国王借了几百万法郎
这可以算得上是本世纪最大的一笔债务了
可我怎么也看不出你有一点儿的忧愁
相反
你整天一副无忧无虑的样子
每天晚上
你都同这个女人或那个伯爵夫人共进晚餐
愚者涉盐
智者赴宴
他说
啊 行了 打住吧
我说
我可不想和你来个什么格言大比比拼
但是复宴这件事
我实在感觉精精疲竭了
尤其是那个赫尔维西斯夫人
他和他的猫咪
都已经让我厌烦到顶了
那他可是邀请了很多重要人物到他家参加宴会的呀
本身便道
我才不关心这些
我关心的是他家的猫呀
我强调到
他家有几十只猫呢
满屋子都是猫才乱窜
还有那条小狗
也总是汪汪乱叫
真是烦死人
我在那儿根本没法放松下来
神经时刻都得紧绷着
本
我已经忍无可忍了
而且
假使我有个什么三长两短的话
你怎么办呢
我们的使命
我们的军队
还有华盛顿将军
又将怎么办呢
本看上去一副若有所思的样子
你想的还挺周全的
艾慕斯
其实我和你一样
也非常不喜欢这些猫和狗
是的
你说的对
艾慕斯
那样真的是太冒险了
从现在开始
我们少和赫尔维西斯夫人共进晚餐了
或许
我们可以多去布瑞莲夫人家赴宴
嗯 哎
现在你总算有点明白了
我说
如果我们必须要出门赴宴的话
完全可以选择去布瑞莲夫人那里
你一定要记住哦
瞧瞧这位漂亮的女人
对你来说再合适不过了
她整所房子里没有一只猫
家里也准备了那么多美味佳肴
就此
我们再也没有光临过赫尔维西斯夫人家了
我再也不用见到那些猫了
这让我大大的松了一口气
我们一个星期中有好几次都会去布瑞廉府人家与他共进晚餐
这对我来说再完美不过了
因为除了佳肴美味
可爱舒适的环境之外
那里还有我的好朋友
鼠妈妈索菲亚
索菲亚是一只美若天仙的白老鼠
它来自于凡尔赛王宫
是一个贵族
要知道
我之前可从未见过贵族老鼠
不过后来我才知道
它其实是位有着悲惨经历的落难女子
她住在布瑞莲夫人头上高高耸立的假发套里
她的家可谓真正意义的精致优雅
我那个粗枝大叶的陋室寒舍可一点儿也没法和她的家相提并论
在漫长无聊的晚宴期间
我们经常一起聊天儿
因为索菲亚受过良好教育
一口英语讲的非常流利
因此我们能够天南海北的畅聊不已
话说我一生中的大半光阴都耗在了低矮简陋的小教堂里
和小酒馆的普通老鼠相依为命
现如今
他的冰雪聪明
知书达理都让我大开眼界
很快我就成了他诚心诚意的爱墓者
任他差遣
以往王宫里的白老鼠们用尽卑鄙无耻的阴谋诡计对他进行恶意中伤
因此他现在特别需要一位思维敏捷
强壮勇敢的助手
索菲亚将自己的不幸遭遇都对我和盘托出了
唉
往事不堪回首
一言难尽
这里我言简意赅的总结几句
她丈夫是法国最古老的老鼠家族中的后裔
由于一场阴谋活动被流放到了美国
他也被迫逃离王宫
但他们的七个孩子至今还被囚禁在凡尔赛宫里
她可怜的丈夫现在正在费城顽强的拼搏着
希望给自己的家人在新的国家里争取到一席之地
盼望有朝一日能和家人团聚
索菲亚被迫逃离王宫后
就来到布瑞莲夫人这里避难
众所周知
布瑞莲夫人向来都是同情弱者的
索菲亚生活在她主人巨大的白色假发套里
忠心耿耿的效劳主人
就像是我对本竭尽全力一样
她给予他对女主人极大的帮助
提出许多卓有成效的建议
既是主人的得力顾问
既是主人成了无话不谈的朋友
因为布瑞莲夫人常常出入宫廷参加活动
索菲亚有时就得以从中打探到自己孩子的一些消息
虽然自从逃离王宫后
他一直都没有见到过自己的孩子
但他了解到
他们就被囚禁在王后宝座下方的一所小牢房里
现在对她来说
唯一的愿望就是解救出这些不幸的孩子
然后与丈夫在美国一家团聚
但是
想要达成这个心愿
机会似乎很渺茫
她是那样的美丽动人
又是那样的绝望无助
我不由得心生怜悯
我信仰共和
可宫廷生活放荡不羁
荒淫无度
养尊处优的贵族贪得无厌
为非作歹
面对这些卑劣的行径
我是绝对不会不管的
等等 夫人
我大声承诺道
不必担心
虽然我出身卑微
但我为人类和国家安危所做的贡献绝不容忽视
作为一名充满正义感的鼠辈
我将全力以赴助你一臂之力
我
艾莫斯庄严宣誓
我要为你的冤屈奋斗一生
直到洗尽你的不白之冤
让你带着孩子和丈夫在我们自由平等的费城团聚
听到我一席铿锵有力的誓言
索菲亚那漂亮的粉色大眼睛里满含感动的热泪
啊
亲爱的艾莫斯先生
他轻声的说道
如果你能力挽狂澜
实现这些誓言
让我的家庭破镜重圆
那将真是喜从天降啊
别担心 夫人
我镇定自若的说
作为一名真正的为自由和公正而战的勇士
这样个个的任务算不了什么
请勇敢一点
相信m四
尽管我对索菲亚信誓旦旦
但我左思右想
发现我给自己设定的目标和任务似乎都是不大可能完成
成一只只老鼠对抗整个法国王宫宫王王后的宝座下面
解救出七只被囚禁的鼠宝宝
然后将鼠宝宝他们的妈妈再送到美国
如此艰巨的任务
以远超我的能力范围了
突然然间
我们收到了激动人心的好消息
康沃利斯勋爵投降了
华盛顿将军率领我们英勇善战的军队打赢了战争
战争结束了
殖民地解放了
那晚
本和我一起狂欢
庆贺我们的胜利
一块块奶酪
一杯杯麦芽酒
我们痛痛快快的吃着
酣畅淋漓的喝着
不过实话告诉你
因为前一晚无所顾忌的大吃大喝
第二天我身体感到相当不适
而本也突如其来的痛风发作
并持续了一周之久
自然而然
这时候我迫不及待的想立刻就离开开这里
回到家中
在法国
我们已经住了好长一段时间了
我实在不敢恭维
也已经厌烦了这些外国佬的生活方式
还有
我和家人已经分开好久了
离别的滋味实在让人难以忍受
现在
我们已经完成了华盛顿将军赋予我们的使命
我也翘首以待去履行我对索菲亚的承诺呢
可是本这家伙居然还没想离开这你本很受法国人的爱戴
常有人邀请他赴宴
还能自由出入王宫
日子过得要多舒服就有多舒服
我和他说想返回美国
他甚至压根儿都不当回事
每次我提出回美国
她总是答非所问的找各种理由来搪塞我
还时不时的搬出让人生厌的格言
他真让我出离愤怒了
但是当法国国王和王后宣布在七月四日将为他特别举办一场盛大的舞会
以此来表示对他的敬仰之行时
我已迫不及待的等着参加了
他坐卧不安
找了一个又一个裁缝
神采飞扬的像个待嫁的姑娘正在准备自己的嫁妆一样
好多美发师和裁缝出入于我们的住所
他甚至找人给自己修剪了指甲
这状况真是太令人担忧了
他一反常态的举动让我心烦意乱
不过就此也磨练了我的聪明才智
因为不久我就酝酿了一整套计划
这将使我们之间存在的所有问题都迎刃而解
我聚精会神的投入到这项计划的准备当中
不再理会本和她的荒唐无稽的古怪行径
首先
我召集了居住在帕西小镇的所有田鼠
向他们讲述了索菲亚的悲惨遭遇
并向他们详细描述了我的计划
我的计划得到了他们的交口称赞
虽然他们愚昧无知
胆小怕事
但是因为平常受尽欺凌和压迫
总是食不果腹
所以对凡尔赛宫的贵族们也都咬牙切齿