薄采ディスプレイ - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
词:Misty mint
曲:Misty mint
编曲:玉井健二/大西省吾
Produced by:玉井健二(agehasprings)
Programming & All Instruments:大西省吾 (agehasprings)
Recorded by:神谷ちなみ
Mixed by:中村”NK-1”研一
Recorded at:Studio Device
Mixed at:prime sound studio form
Directed & Organized by:曲谷鴻輝 (agehasprings)
Mastered by:茅根裕司 (Sony Music Studios Tokyo)
いつだって憎んできたものは
一直以来憎恨的
不条理や 見て見ぬフリだらけの 世界
应该是不讲理 充斥着视而不见的世界
だったはずなのに
本该如此才对
気付けば染みついてたのは
回过神来 我却早已习惯
黙認や やり過ごしてばかりの
被默许与一再的得过且过所浸染
いま 足がすくんでる
如今我已双脚发软
幸せの本当の意味が
幸福的真正意义
やっと掴めそうだった
明明已触手可及
それなのにまた振り出しに
然而却又再一次
戻されてしまったのは 何故
被送回了原点 怎会如此
壊れないように ずっと大切に
越是好好珍惜
守ってきたものほど簡単に
悉心保护的东西
どうして 呆気なく 奪われてしまうの
为什么越会轻而易举地被夺走呢?
戻れないと知り 散った後悔に
深知回不去 悔恨片片散落
押し潰されそうな こんな夜に
险些将我压得喘不过气 在这样的夜里
願った どうせなら
我祈求着 既然如此
全てを攫ってよ
不如将一切都带走吧
なんて嘆いたって
即便这样哀叹着
平然と明日が笑ってる
明日依然若无其事地笑着
昨日までの自分みたいに
就像是昨日为止的我那样
目の前に転がり落ちてる 残酷な
在眼前滚落而下
どうにもならないリアル
无能为力的残酷现实
また 夢がくすんでく
梦想再次趋于黯淡
揺るがずに秘めた想いは
那坚定不移 深藏于心的想法
きっと伝わらないまま
想必永远也无法传达吧
それでもいいと強がって
我逞强地装作无所谓
いまさらに苦しいのは 何故
然而事到如今才觉得痛苦 怎会如此
守りたいゆえに そっと耐えた日に
为了守护而默默忍耐的日子里
尖っていた心は透明で
尖锐的内心变得透明
わかって たまるかって
一心认定别人不可能会懂
粉々に砕いて
所以就将它砸得粉碎
やるせないほどに もっと散々に
干脆不留释怀的余地 更加彻底地
踏み潰せばいいよ こんな痛み
将这份痛苦踩毁
くだらない どうせなら
毫无价值可言 既然如此
全てを攫ってよ
不如将一切都带走吧
なんて嘆いたって
即便这样哀叹着
平然と明日が笑ってる
明日依然若无其事地笑着
昨日までの自分みたいに
就像是昨日为止的我那样