Nino에서 - 신촌 블루스 (SinChon Blues)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:김형철
曲:엄인호
编曲:엄인호
마지막 너의 뒷모습을 보내며
在目送你最后的背影离去时
아무런 말하지 못한 채
我竟一句话也说不出口
어리석게 돌아오리라 기대했지
愚蠢地期待着你会回来
다신 만나지 않을 거라던
你说我们再也不会相见
너의 그 말 채 끝맺기 전에
在你的话还没说完之前
서둘러 난 눈물을 지워야 했는데
我急忙擦干了眼泪
하지만 너 떠난 후에야
但直到你离开后
사랑을 알 수 있었지
我才懂得了什么是爱
그 옛날 그 기억만으로
仅凭那些过去的记忆
가끔씩 비 내리던 밤 가로등 아래
偶尔在雨夜的街灯下
불 꺼진 창문을 보며 홀로 기대어 널
望着熄灯的窗户 独自倚靠 想起你
사랑했던 것만으로도 가슴 저린
仅仅因为曾经爱过 就感到心痛
힘겨운 기대 속에서
在这艰难的期待中
너와 함께 옛날로 가곤 했지
我常常和你一起回到过去
아침 버스를 기다린 널
等待早晨巴士的你
먼 발치서 바라만 보다
远远地只能看着
무거운 후회 속에 돌아오곤 했지
在沉重的后悔中又回来了
친구를 기다리다 우연히 널
等朋友时偶然遇到了你
Nino에서 마주친 순간
在Nino偶遇的瞬间
너무 당황해 어색한 웃음만 서로
太过慌张 只能互相尴尬地微笑
조금 짙어진 듯한 낯선 화장과
看到你略显浓重的陌生妆容
변해버린 짧은 머릴 보며
看着你变短的头发
뒤돌아선 너의 마음처럼
就像你转身离去的心一样
돌아설 수밖에
我只能选择转身离去
그 파랗던 하늘은 어느새
那曾经蔚蓝的天空不知何时
비라도 내릴 것 같았지
仿佛随时都会下起雨来
그 옛날 그 기억 속에서
在那往昔的回忆之中
예전에 둘이 걷던 그 거리 거리
我们曾经一起走过的那条街道
변한 게 하나 없었지 너 없는 나만
一切都没有改变,只是少了你,只剩下了我
추억도 때론 잊고 사는 거라며
有时说忘记那些回忆也能继续生活
그리워 비틀거려도 체념해야 되겠지
即使思念得踉跄,也该学会放弃吧
그러나 세월 지나 어느 날 서로 다른
然而,随着时间的流逝,某一天,即使遇到了不同的人
사람을 만나 행복하여도
即使遇到了新的人感到幸福
가끔씩은 뜻하지 않게 생각이 나겠지
偶尔也会不经意地想起吧