(Verse 1)
Hey bro 你说话中英混杂像在表演freestyle(即兴秀)
每句都带英文单词以为这样很cool(装潮流)
开口闭口show time 显得你特别international(国际秀)
其实根本没人理你的basic level(水平不够)
你的flow 太weak 中英mix 太刻意(真刻意)
说话像谷歌翻译效果太ridiculous(太滑稽)
总把simple 事情说得像quantum physics(量子谜)
装逼装到grammar 都出问题(真滑稽)
(Hook)
中英杂交显得你特别international(国际范)
每句话里夹英文难道这就叫trendy(潮流感)
明明是个local 非要cosplay 洋泾浜(四不像)
舌头打结的样子像在嚼sticky gum(口香糖)
(Verse 2)
你总爱说let me see(让我瞅)
其实脑子空空像台broken TV(废机旧)
把中文当salad 随便乱拌mayo(蛋黄酱)
还得意洋洋觉得这叫creative(创造力)
说sorry 时带儿化音装ABC(假洋气)
喊OMG 非要加东北大碴子味(真诡异)
中英杂交的发音像车祸现场mix(混音带)
建议你去测测language aptitude(语言力)
(Bridge)
用中文骂你都怕你听不懂(要翻译)
你的bilingual 是fake 的VIP(假认证)
当方言遇上英文就像硫酸配ice(冰火劫)
这种linguistic 怪物该送lab 做research(研究所)
(Outro)
Keep real 不是说往句子里塞ABC
老祖宗的汉字够你玩转八押韵
别拿code-mixing 当cultural 资本秀