parallelines - 镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:DATEKEN
曲:DATEKEN
あっと言う間に飛び出し僕の手
你脱口而出的瞬间便甩开我的手
するりとかわし逃げていった君の
灵巧躲闪着逐渐远去的你
姿が風に消える
身影随风消逝无踪
カッと来てすぐ飛び出し君の手
我气急败坏立即甩开你的手
するりとかわし逃げてきた私の
轻巧躲闪着转身逃离的我
頬を風が通り抜ける
面颊掠过阵阵清风
此処んとこ 如何にも 平行線
此时此刻 完全就是 平行线
何処まで辿っても 交わらない
无论追寻到何处 永无交集
まるで鏡の向こう側
宛若镜面彼端的倒影
君の気持ちが掴めない
始终无法捕捉你的心意
君との距離が測れない
永远测量不出与你的距离
付かず離れずただ隣に居る
若即若离只是默默相伴身侧
君と僕の間に
在你与我之间
君と私の間に
在你与我之间
敷かれた
横亘着
一定間隔のParallelines
固定间距的平行线
ふとしたとき隣に居るのが
偶然察觉相伴身旁的你
とにかく煩わしくなって君に
莫名感到心烦意乱便对你
冷たくしてみたり
刻意摆出冷漠态度
ふとしたとき隣に居ないと
偶然发现不在身边的你
なんとなくつまらなくなって君に
没来由感到百无聊赖便向你
電話してみたり
拨通了电话联系
結局 いつもの 平行線
终究还是 一如既往 平行线
何処まで手繰っても
无论如何牵拉缠绕
交わらない
永不相交
まるで鏡の向こう側
宛若镜面彼端的倒影
君の気持ちが掴めない
始终无法捕捉你的心意
君との距離が測れない
永远测量不出与你的距离
付かず離れずただ隣に居る
若即若离只是默默相伴身侧
君と僕の間に
在你与我之间
君と私の間に
在你与我之间
敷かれた
横亘着
一定間隔のParallelines
固定间距的平行线
君の気持ちが掴めない
始终无法捕捉你的心意
君との距離が測れない
永远测量不出与你的距离
付かず離れずただ隣に居る
若即若离只是默默相伴身侧
君と僕の間に
在你与我之间
君と私の間に
在你与我之间
敷かれた
横亘着
君の気持ちが掴めない
始终无法捕捉你的心意
君との距離が測れない
永远测量不出与你的距离
付かず離れずただ隣に居る
若即若离只是默默相伴身侧
君と僕の間に
在你与我之间
君と私の間に
在你与我之间
敷かれた
横亘着
君の気持ちが掴めない
始终无法捕捉你的心意
君との距離が測れない
永远测量不出与你的距离
君と僕の間に
在你与我之间
君と私の間に
在你与我之间
一定間隔のParallelines
固定间距的平行线