非道イヨ、ママ…。
“太残忍了啊,妈妈……”
不完全ナル鉢、酷イ痣ダラケ、五体
不完整的脑袋,满是可怕伤痕的身体,
ハ不満足、手モ無ケレバ足モ無ェ
五体都不健全,没手也没脚。
今モ昔モ似た景色、
无论过去还是现在,看到的都是同样的景象,
ドス暗イ部屋、希望ノ「キ」ノ字サエ何処ニモ有リャシ無ェ。
在这黑暗的房间里,连希望的“希”字都找不到。
暗イ、cry、暗い、cry。
黑暗,哭泣,黑暗,哭泣。
So、ヤット掴ンダ七色ノFeather,
终于抓住了那七彩的羽毛,
Father,申シ訳ナイケド、手放シタクハナイノサ。
爸爸,很抱歉,但我不想松开手。
多少ノ犠牲ハオ手ノモノ、ナンダロ?
小小的牺牲对你来说不过如此吧?
隣二居ルノハ「弟」カ「妹」カ…。
旁边坐着的,是“弟弟”还是“妹妹”呢……
Sorry my baby,it‘s my own fault.
“对不起,我的孩子,这都是我的错。”
Allow me ratting on you.
“请允许我把一切都推卸给你。”
I've nothing to lose.
“我已一无所有。”
Oh,I feel lonely….
“哦,我感到如此孤独……”
ズ太い、ズ太い、「アンタ」トノ絆ハ、
粗暴的、粗暴的,与“你”之间的羁绊,
真ッ白イ洋服着タ「アイツ」
被穿着洁白衣服的“那个人”剪断了,
二切ラレテ「ハイ、サヨナラ。」
然后对我说:“好啦,再见吧。”
イーンダ、イーンダ、ソウ望ムノハ、
没关系,没关系,我明白这就是你所期望的。
望マレヌ僕、
而我是不被期望的存在,
タトエ独リボッチデモ生キナガラエテヤルサ。
即使孤零零的一个人,
Hey my mother,what are you getting at?
我也会顽强地活下去。
Put a sock in it.
“嘿,我的妈妈,你到底想要表达什么?”
Okay,suit yourself.
“闭嘴吧。”
I miss you too, mum….
“好吧,随你怎么想。”