DNA狂詩曲 - TeddyLoid (榊原テディ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:前田たかひろ
曲:大隈知宇
BREEZE…深呼吸でキミが育つ
微风…通过深呼吸 你逐渐成长
60兆の細胞が
60兆个细胞
上向いて背伸びする
正向上伸展着躯体
絶望…それは弱虫の言い訳
绝望…那是懦弱者的借口
瑠璃色の宇宙(そら)と地球に
琉璃色的宇宙与地球上
キミひとりなんてわけないさ
绝不可能只有你孤单一人
EVERYDAY EVERYNIGHT
每时每刻每分每秒
止まらない鼓動
永不停歇的心跳
それは明日への証拠
正是通往明天的证据
ANYTIME ANYWHERE
无论何时无论何地
チャンスは待ってる
机会都在等待着你
目印がないってだけさ
只是缺少发现它的标记
生きいそげ 遅れるな
拼命活着 别落后
臆するな
不要胆怯
「もうヤメるな!」
「别轻言放弃!」
背中押してアゲル
推你一把助你前行
蹴ってアゲル
踹你一脚助你前行
キミを好きでいてアゲル
因喜欢你而助你前行
それでもひとりって言うなら
若你仍说独自一人
「バカヤローっ!」って言ってアゲル
就大喊「混蛋!」助你前行
ねぇ キミといるだけで
呐 只要和你在一起
なんか 遺伝子が笑う
连基因都会露出笑意
絆なんてもんは今更
羁绊这种东西事到如今
言わなくていいから
不必刻意说出口
ギュっと握った手をつないで行こう
紧握双手继续前行吧
CRY…涙は乾くのじゃない
哭泣…泪水并非干涸消失
キミの心に染み込んで
而是渗入你的心灵
紅い血に還って行く
重新化作鲜红的血液
人生…それは死ぬまでのY字路
人生…是直至死亡的Y字路口
信じることだけじゃ足りない
仅凭信念远远不够
強くて弱い僕たちさ
我们就是如此坚强又脆弱
みんなだけどわかってる
虽然大家都明白这个道理
(でも自分かわいさに負けてしまう)
(却总败给爱惜自己的私心)
正しいコトとそうでないコト
正确之事与错误之事
善と悪だけじゃ
仅凭善恶之分
割り切れない世の中だけど
无法完全割裂这个世界
クサらずに 立ち向かえ
别生锈腐化 直面挑战
立ち上がれ
重新振作
「もう泣くんじゃない!」
「别再哭泣了!」
キミはあきらめるか?
你要选择放弃吗?
目をそらすか?
还是移开视线?
シッポを巻いて逃げ出すか?
夹着尾巴仓皇逃窜吗?
目も口も耳も塞いだ
捂住眼睛嘴巴和耳朵
猿になって生きてくか?
像猴子般苟且偷生吗?
いつか 来るカナシミなら
倘若悲伤终将来临
ちゃんと 来るかわからない
那也未必真的会来
そんなもののせいで今から
怎能被这种虚无之事
グズグズしちゃダメだ
从现在开始犹豫不决
ビッと覚悟キメ飛び出して行こう!
下定决心勇敢飞跃出去吧!
右手を差し出して
若伸出右手
左手はどうする?
左手该如何安放?
互いのナミダをぬくえばいい
只要拭去彼此的泪水就好
キミは僕のカガミ 僕の心
你是我的明镜 映照我心
僕の昨日と今日と明日…
映照我的昨天今天明天...
背中押してアゲル
推你一把助你前行
蹴ってアゲル
踹你一脚助你前行
キミを好きでいてアゲル
因喜欢你而助你前行
それでもひとりって言うなら
若你仍说独自一人
「バカヤローっ!」ってぶってアゲル
就揍着大喊「混蛋!」助你前行
ねぇ キミといるだけで
呐 只要和你在一起
なんか 遺伝子が笑う
连基因都会露出笑意
絆なんてもんは今更
羁绊这种东西事到如今
言わなくていいから
不必刻意说出口
ちゃんとわかっているから
因为早已心知肚明
ギュッとギュッとギュッとギュッと
紧紧 紧紧 紧紧 紧紧
握った手ェつないで行こう!
握住双手继续前行吧!
泣くのは自分次第
哭泣全凭自己心意
笑うのも自分次第
欢笑也由自己决定
さぁどうすンのか決めな…
来吧 快做出抉择...