WE LOVE YOU. - 槇原敬之 (まきはら のりゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:槇原敬之
曲:槇原敬之
今ここにある何一つでも
如果现在这里的一切 缺少了其中任何一样
欠けていたならばきっと
那么我手中握着的幸福
この手の中の幸せは
就必定不复存在 真心感谢
なかったと思う ありがとう
能拥有此刻的这一切
やっと手にした幸せを
当你凝视着终于到手的幸福
見つめていた顔を上げて
缓缓抬起脸庞
愛おしむように周りを
满怀爱意地环顾四周
見回した後君はそう言った
然后你便说出了那句话
この空も風も雑踏も
这片天空和微风 喧嚣的街道
見慣れた椅子も
看惯的座椅
何もかもが
所有的一切
幸せそうにしている君を
仿佛都带着笑容
笑顔で見ている気がした
注视着幸福的你
もしもこの世界のすべてが
倘若这世上的一切
言葉をはなせるなら
都能开口诉说
君の事を大事に思ってると
大家定会异口同声地说着
口を揃えてみんなが
我们都很珍视你
言うのだろう
这样的话吧
歩く力もなく途方に暮れて
当我失去前行气力茫然失措
ただぼんやりと見ていた
只是呆望着眼前风景时
景色の中に君を見つけた
却在那片景色中发现了你
あの日の事を思い出している
此刻不禁回想起那个瞬间
何かを追い求めがんばる
看着你追逐目标努力奋斗的模样
君をただ見ていただけで
仅仅是静静守望着
心にいつの間にか勇気や
不知不觉间勇气和希望
希望が戻ってきていた
又重新填满了我的心房
ひたむきに生きるその姿に
你专注生活的姿态
心動かされたすべてが
令世间万物都为之动容
みんな同じだねと僕に
仿佛都在对我微笑诉说
笑いかけている気がした
大家心意都是相通的呢
もしもこの世界のすべてが
倘若这世上的一切
言葉をはなせるなら
都能开口诉说
君の事を大事に思ってると
大家定会异口同声地说着
口を揃えてみんなが
我们都很珍视你
言うのだろう
这样的话吧
ひたむきに生きるその姿に
你专注生活的姿态
心動かされたすべてが
令世间万物都为之动容
みんな同じだねと僕に
仿佛都在对我微笑诉说
笑いかけている気がした
大家心意都是相通的呢
もしもこの世界のすべてが
倘若这世上的一切
言葉をはなせるなら
都能开口诉说
君の事を大事に思ってると
大家定会异口同声地说着
口を揃えて言うのだろう
我们都很珍视你
君の事を大事に思っている
虽然这些无法传达给你的话语
君に聞こえない言葉で
始终萦绕在心头
We love you
我们爱你