ヒロメネス - Mashumairesh!! (活力棉花糖!!)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:大和
曲:大和
编曲:大和
振り返る 声をかけて笑う
转身回首 用笑声向你呼喊
色褪せる君に
朝着褪色的你
手を振り笑う顔「ニッ」
挥手露出"嘿"的笑脸
朝はいつまで僕らを照らす
晨光还能照耀我们到何时
消えてく姿 喧噪の中に
逐渐消逝的身影 在喧嚣之中
雲の隙間に手を伸ばしていた
朝着云层缝隙间伸出手臂
光掴もうとして
想要抓住那道光芒
突然の風に吹かれて
却被突如其来的风吹散
影も消えたけど
连影子也消失不见
君が眩しいくらいに
但你仍耀眼得令人目眩
僕らを照らすの
照亮了我们的身影
終わらない夢を見てるから
因为做着永不完结的梦
止まらない 歩き続けるような
就像永不停歇般持续前行
始めよう僕らの旅を 今日から
开始吧 我们的旅程从今天启程
左手に傘 右手には花を
左手撑着伞 右手握着花
夕焼けに住む憂いの記憶
夕暮中沉淀的忧郁记忆
おとぎ話の幻想の明かり
童话幻想中的朦胧光芒
声のする方へ向かう足音は
循着声音传来的方向 脚步声
近付きはじめた
已渐渐靠近
光集めて歌えば 今だけは僕も
汇聚光芒歌唱吧 此刻唯独我
君が追いかけるような
仿佛在追逐你一般
ヒーローになれるの?
能否成为英雄呢?
美しい景色を見るたび
每当望见美丽景色时
誰かが僕の名を呼ぶような
仿佛有人在呼唤我的名字
果てしない僕らの夢は
我们永无止境的梦想
スタートライン
正是起跑线
見上げた星は
抬头仰望的星辰
行き先を照らすスポットライト
照亮前路的聚光灯
始めよう 見つけよう
开始吧 去寻找吧
願いを叶えるためのflow
为了实现心愿的节奏
くじけない夢なら 進め 走れ
若是永不言弃的梦 就前进吧 奔跑吧
ヒーローになれる未来は
成为英雄的未来
手を伸ばせば届くかな
只要伸出手就能触及吗
振り返る声をかけて笑う
转身回首 用笑声向你呼喊
色褪せる君に手を振り歌う
朝着褪色的你挥手歌唱
届かない夢を見てるなら
若是追寻着遥不可及的梦
果てしなく進め
就永不停息地前进吧
未来への道踏み出そう
向着未来的道路迈出脚步
ゴールは見つからないけど
虽然终点依旧渺茫
行こうか
但一起出发吧
終わらない夢を見てるから
因为做着永不完结的梦
止まらない歩き続けるような
就像永不停歇般持续前行
始めよう僕らの旅を 今日から
开始吧 我们的旅程从今天启程
左手に傘 右手には花を
左手撑着伞 右手握着花
夢で見て知る あの日の陽炎
在梦中知晓 那日的蜃景
僕らが目指す 世界へ
我们朝着向往的世界进发