サガシモノ - M2U (엠투유)/そらる (soraru)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Nobunaga/TMDC
曲:엠투유
编曲:엠투유/B@kamin
切りのない黄金色
无尽的黄金色
殺風景
单调乏味
淡く霞んだキミと
与朦胧淡去的你
初めて出会った
初次相遇的那天
乾いた日々に
在干涸的岁月里
深く刻まれたよう
仿佛被深深镌刻
鼓動が騒がしい
心跳声如此喧嚣
「サガシモノがある」
「仍有追寻之物」
透き通る声ふと気がついた
通透的声音忽然令我察觉
二人きりでもいい
即使只剩两人也好
秘めていたもの線に変え
将深藏的心意化作轨迹
物語りを描く
描绘出这段故事
溢れ出すほどに
满溢而出的思念
満たされていく想い
正渐渐填满心扉
何度何度書き続け
反反复复持续书写
揺るぎなくなった
已变得坚定不移
キミと交わした日々を
与你共度的每个日子
キセキと唱えてもいい
称之为奇迹也无妨
砂漠の星空キミは見てた
沙漠星空下你曾仰望
少し幽かな記憶
微弱闪烁的记忆
眺めて祈った
凝望着祈祷
探していたものは
一直追寻的事物
蜃気楼のよう
如同海市蜃楼
向こうに飲まれてく
被彼方逐渐吞噬
「ボクは行かなくちゃ」
「我必须出发」
曇った視界に
在模糊的视野中
やっと気がついた
终于清醒意识到
さよなら告げていた
原来早已在告别
描いたもの千を超え
绘就的轨迹超越千次
空白を埋めた
填补了所有空白
残った温もり
残存的温暖
無くされないよう
为了不被抹去
全部抱えた
我将全部拥抱
記憶が砂に溶け込んでいた
记忆已渗入砂砾之中
一人ではもう息さえ
独自一人连呼吸
できなくなった
都变得如此困难
世界中
在世界各处
何度何度駆け出した
无数次无数次奔走着
光の通り道
通往光芒的道路
段々段々薄れていく
渐渐渐渐变得稀薄
想いはなんて呼べばいい
这份思念该如何称呼
何度何度書き続け
反反复复持续书写
揺るぎなくなった
已变得坚定不移
キミと交わした日々に
与你共度的每个日子
キセキを探し出すから
定会寻找到奇迹