あなたが泣いてしまう時は - 柴田淳 (しばた じゅん)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:柴田淳
曲:柴田淳
编曲:松浦晃久
たとえ何が起きたとしても
无论发生任何事情
あなたを守ってあげるから
我都会守护你
つまらないもの くだらないもの
将那些无聊的 无谓的
吹き飛ばしてあげるよ
统统为你吹散
たとえ全て失っても
即使失去所有一切
あなたと離れたりしないから
也不会与你分离
安心してね ゆっくりしてね
安心吧 慢慢来吧
僕はここにいるよ
我会一直在这里
あなたが泣いてしまう時は
当你哭泣的时候
僕が代わりになって
就让我来替你
全部受け止めるから
承担所有的泪水
消えないで 一人にしないでいて
别消失啊 别让我独自一人
あなた無しじゃ 生きていけない
没有你 我无法活下去
僕が泣いてしまった時は
当我哭泣的时候
お願い
拜托你
少しだけ側にいてくれますか?
可以稍微陪在我身边吗?
大好きなあなたがいるだけで
只要有最爱的你在
強くなれるから
我就能变得坚强
運命を前に無力な自分が
面对命运却无能为力的自己
耐え切れなくなった
终于无法再承受
神様なんで?僕ではないの?
神明啊为什么?为何不是我呢?
泣き崩れたあの日
崩溃痛哭的那天
あなたが微笑んでる時は
当你微笑的时候
この世が春になって
世间便迎来春天
花が咲き乱れるよ
繁花肆意绽放
幸せな美しい季節が
希望这幸福的美丽季节
終わらないで続いて欲しい
永远不要结束
僕が笑っていられるのは
我还能保持笑容
あなたがいつだって
是因为无论何时
そこにいてくれるから
你都在那里守候
だからずっと優しく咲いていて
所以请永远温柔地绽放吧
永遠に
直到永恒
あなたが泣いてしまう時は
当你哭泣的时候
僕も負けないくらい
我也会不甘示弱地
一緒に泣いてあげる
与你一同哭泣
だからずっと ふたりでいさせて
所以请永远 让我们在一起
ここにいると言って お願い
答应我会留在这里 拜托了
僕が泣いてしまった時は
当我哭泣的时候
ごめんね
对不起啊
もう少し側にいてくれますか?
可以再陪我一会儿吗?
大好きなあなたがいるだけで
只要有最爱的你在
生きていけるから
我就能继续活下去