ヒミツ恋ゴコロ - CHiCO with HoneyWorks
词:HoneyWorks
曲:HoneyWorks
编曲:HoneyWorks
「彼女になってあげる」
“我来当你的女朋友吧”
それが台本だとしたら
如果这是剧本上的台词
「好きにさせます」って宣言
“我一定会让你喜欢上我”做出如此宣告
心の中だけ
只在心里偷偷地诉说
ナイショ
要保密哦
秘密にしてる 胸の内 恋心
一直当做秘密深藏在内心深处的爱慕之情
妄想しちゃっては
大脑总是兀自开始胡思乱想
から回ってハマってく
兀自陷入泥沼之中难以脱离
ガラスみたいに繊細な男心
如同玻璃一般纤细的男人心
本気の分だけ
随着那份真心
強くなって変わってく
变得越发坚强
縮まない距離 曖昧な関係
无法缩短的关系 依旧暧昧的关系
あぁ 笑えない
啊 笑不出来
胸の中を見透かされたい
多希望你可以看透我的内心
気づかれたいなんてね
多希望你可以察觉到我的真心
「彼女になってあげる」
“我来当你的女朋友吧”
それが台本だとしたら
如果这是剧本上的台词
「好きにさせます」って宣言
“我一定会让你喜欢上我”做出如此宣告
心の中だけ
只在心里偷偷地诉说
「彼氏になってあげる」
“我来当你的男朋友吧”
言えない僕Lv1
还没有勇气说出口的我仍是Lv1
強くなって君に告白
等我一点点变强后便向你告白吧
最高目指そう ハイ
朝着最高的顶峰奔赴
努力してんのに
在这个
報われない世の中で
努力了却得不到回报的世界
悪魔の誘い
恶魔频频朝我发出邀请
揺らぎそうになるんです
让我的内心险些动摇
弱点 武器に変えるまで磨きます
直至将弱点也变成武器 我会不断磨炼自己
マイナススタート
尽管开端不太乐观
伸びしろしかないんです
但也只能继续成长
縮まる距離 届きそうで遠い
逐渐缩短的距离 近在眼前却又遥不可及
あぁ 笑えない
啊 笑不出来
自分信じて仲間信じて
相信自己 相信朋友
彼女を信じて OK?
还有相信她 可以做到吗
全身全霊をかける
全力以赴奋力一搏
そう覚悟を決めたから
我已经如此下定决心
「好きにさせます」って宣言
“我一定会让你喜欢上我”做出如此宣告
心の中だけ
只在心里偷偷地诉说
不言実行してみせる
我一定会全力以赴
簡単じゃつまんないよ
一蹴而就未免无趣
逆境だってもっと楽しめ
即便是逆境也要更加享受
最高目指そう ハイ
朝着最高的顶峰奔赴
弱い君も知ってる
我知道你软弱的那一面
強がる君も知ってる
也知道你逞强的那一面
全部君だって知ってる
我知道那全部都是你
僕に守らせて
让我来守护你吧
「彼女になってあげる」
“我来当你的女朋友吧”
それが台本だとしたら
如果这是剧本上的台词
「好きにさせたよ」ってお返し
“你早已让我喜欢上了你”
君にぶつけるよ
如此向你做出回应
「彼氏になってあげる」
“我来当你的男朋友吧”
そんな台本言えるくらい
等我强大到能够说出这样的台词
強くなって君に告白
便向你告白吧
最高の瞬間に
在那无与伦比的瞬间
カッコつけて告白
故作帅气地向你告白