Song for you☆ - hitomi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:hitomi
曲:Scott Cutler/Anne Preven/Eric Hudson
希望が見い出せない
在这个找不到希望的时代中
こんな時代の中で
我们该朝着哪个方向前行
ボクらは どっちを
究竟该以何为追寻的目标
目指すだろうか
始终在迷茫中徘徊
誰が正しいのかナ
究竟谁代表着正确
何が間違いなのかナ
又该如何定义错误
そんなコト計れやしない
这种标准根本无从衡量
気がするよ
我如此想着
悲しみはいつでも
悲伤无论何时
乾き切ったココロに
都会在枯竭的心底
涙の泉 満たす
重新注满泪水的源泉
君と地球の未来は
你与这颗星球的未来
君の中のハートは
你内心深处的热忱
愛へと進んでゆけるのだろうか
是否能够向着爱意继续前行
だから今
所以此刻
君に伝えておきたいよ
想要向你传递这份心意
君に残してあげたい
渴望能为你留下些什么
大それたことなんてできないケド
虽然无法做出惊天动地之举
見えない手紙 送ろう
就寄出这封无形的信笺吧
消費期限なんてない
向往着没有保质期限
添加物も入ってない
不含任何添加剂的世界
そんな世界に憧れる 私で
却只能在现实中活成这样的自己
自然に生きるコト
遵循自然的生活方式
許されない世界にただ
在这个不被允许的世界里
矛盾なら感じてる
只能感受到矛盾的堆积
私なりのプライドも嘆きも
将我仅有的自尊与叹息
この歌に込めよう
全都寄托于这首歌中
誰に届かなくても
无论是否有人聆听
君に起こる全ては
发生在你身上的一切
君に降り懸かる全ては
降临于你周遭的所有
いつしか優しい強さにすり変わる
终将化作温柔而坚韧的力量
だから今
所以此刻
君を愛していたいよ
想要继续深爱着你
君を信じたい
想要始终相信着你
たったそれだけで
仅仅是这份信念
意味を感じられるよ
就让我感到意义非凡
今は 幼い 種でしかないとしても
即便现在只是稚嫩的种子
時が 花咲かせ そして
时光会让它绽放成花
また種を撒くだろう
而后再次播撒新的希望
君に起こる全ては
发生在你身上的一切
君に降り懸かる全ては
降临于你周遭的所有
いつしか優しい強さに育つ
终将成长为温柔而坚韧的力量
だから今
所以此刻
君を愛していたいよ
想要继续深爱着你
君を信じたい
想要始终相信着你
たったそれだけで
仅仅是这份信念
意味を感じられる
就让我感到意义非凡
私が生きた
我存在的意义
君と地球の未来は
你与这颗星球的未来
君の中のワタシは
深藏在你内心的我
愛へと進んでゆけるのだろうか
是否能够向着爱意继续前行
だから今
所以此刻
君に伝えておきたいよ
想要向你传递这份心意
もっと残してあげたい
渴望能为你留下更多
大それたことなんてできないケド
虽然无法做出惊天动地之举