Telephone Power - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
「もしもし
「喂喂
こんな時間にごめんね
这么晚打给你真抱歉
聞いてよ本当に悔しくて
听我说真的好不甘心
わかってくれる?」
你能理解吗?」
「えそれひどいつらかったね
「嗯那种遭遇太难受了
その気持ちわかるよ
我完全理解你的心情
私でもきっと同じだよ」
换作我也一定会这样」
声を聞くだけで
仅仅是听到你的声音
すごい安心感
就感到无比安心
落ち込んでた時間
之前消沉的那些时光
なんて
真是
もったいなかったんだろう
白白浪费了宝贵的时光
君とならイライラも
和你在一起连焦躁
笑い飛ばせちゃう
都能笑着抛诸脑后
いつでも元気をくれる
总是能给我无穷力量
ねぇありがとう
呐 真的谢谢你
一人で考えれば
若是一个人独自思量
考えるほど膨らんで
思绪就会越缠越复杂
苦しくなっていたよ
让人痛苦得难以承受
君に話してよかった
能向你倾诉真是太好了
「もしもし話変わるんだけど
「喂喂换个话题啊
サイズが合わない服があって
有件尺寸不合的衣服
今度着てみてよー」
下次要不要试试看呀」
「いいの?嬉しい
「可以吗?好开心
ねぇさっきまで泣いてた自分が
呐 刚才还在哭泣的自己
嘘みたいすっきりしてるよ」
现在却像没事人般轻松」
軽い話から深い話まで
从日常琐事到深刻话题
根拠はいらない
不需要任何逻辑支撑
でも確信を押さえてるの
但确信都被牢牢抓住
しらける理屈とか
扫兴的大道理
かたい話はいらない
或是严肃话题都不需要
やっぱり女同士がいいよね
果然还是女生最懂女生
コロコロ変わる話
话题跳跃的节奏感
スピード感が楽しい
让人感到无比畅快
聞いて話して癒される
倾听与诉说中得到治愈
明日からもがんばれそう
感觉明天又能继续努力
認めてくれる誰かが
正因为有人愿意理解
いることで自信が持てる
才能让我重拾自信心
例えば私にはそれが君で
对我来说这个人就是你
君とならイライラも
和你在一起连焦躁
笑い飛ばせちゃう
都能笑着抛诸脑后
いつでも元気をくれる
总是能给我无穷力量
ねぇありがとう
呐 真的谢谢你
一人で考えれば
若是一个人独自思量
考えるほど膨らんで
思绪就会越缠越复杂
苦しくなっていたよ
让人痛苦得难以承受
君に話してよかった
能向你倾诉真是太好了
明日からもがんばれそう
感觉明天又能继续努力
元気をくれてありがとう
谢谢你给我前进的勇气