ゆびきり (Japanese Version) - Younha (윤하)
詞:Ema Sato
曲:清水哲平
今はもう戻れない
已经回不去
あなたとただ二人きりですごしたあの頃
那只属于你和我的时光
好きだったふとした仕草や笑顔
过去的你的音容笑貌
今も目に浮かぶ
还不停的浮现在眼前
-緒にいるとき大切なことを
是你教会了我
いつも教えてくれたね
两个人在一起的时间才是最重要的
誰かのために 幸せを願うことも知ったよ
也开始懂得为了他人而祈祷
永遠なんてないと 思っていたけれど
虽然知道没有什么永远
ゆびきりをしたとき 確かに感じたよ
拉钩的时候就感觉到了
もう二度と会えない だけど心の中
已经不会再见面
ずっと あなたはいるから
但是你永远在我的心中
どうしてあんなに強く握ってた
为什么会放开
あなたの手を離したんだろう
曾经紧紧牵着的手
そんなこと思っても進めないけど
虽然不能总想着这种事情
たまにはいいよね
但是偶尔也不错啊
出会ったことすら消してしまえたら
要是能忘记我们相遇
この淋しさもなくなる
这份孤独也不会存在了吧
だけどそれでも出会ったこと
但是我仍然对我们相遇
よかったと言い切れる
心存感激
悲しいことがあっても 笑顔忘れないと
就算伤心也要微笑
あなたとあの夜に ゆびきりをしたから
那一夜的约定
くじけてしまいそうに なることがあっても
就算伤心
明日には笑えるはず
明天也能笑出来
夕暮れの空に浮かぶ月
黄昏时的月牙
あなたを思い出すとにじんでくけど
让我想起你
今 笑顔になるから
现在 我可以笑出来
永遠なんてないと 思っていたけれど
虽然知道没有什么永远
ゆびきりをしたとき 確かに感じたよ
拉钩的时候就感觉到了
もう二度と会えない だけど心の中
已经不会再见面
ずっと あなたはいる
但是你永远在我的心中
悲しいことがあっても 笑顔忘れないと
即使伤心也要微笑
あなたとあの夜に ゆびきりをしたよね
那一夜和你约定好了
もう二度と会えない だけど心の中
已经不会再见面
すっと あなたはいるから
但是你永远在我的心中
笑顔忘れないよ
继续微笑