れみぜら! (Full Ver.) - solfa/美郷あき
以下歌词翻译由文曲大模型提供
始まりの予感なら
若这开始的预感
私のこの手の中に
此刻正紧握在我掌心
だってそうでしょ?
因为就是这样对吧?
昨日の失敗なんて
昨日的种种失败
ダラダラ引きずらないで
别再拖泥带水地纠结
カッコよく行こう
潇洒地向前走吧
つまらないことで
因无聊的小事
(失敗ばっかり)
(总是失败连连)
つまずいたり
绊住脚步
ヘコんで
垂头丧气
(テンション下降ぎみ)
(情绪有点低落)
それでもやっぱり
但即便如此
(顔を上げて)
(扬起脸庞)
立ち止まって
也无法一直
なんかいられない
停滞在原地
(Yes let's jump in with me)
(是的 和我一起纵身跃入吧)
Let me say love you
让我说爱你
胸の奥で光ってる
内心深处闪耀的
アツい想い
炽热情感
届くように
请务必传达到
両手広げ大きく叫べ
张开双臂放声高呼
全身全霊突き進め
倾注身心全力冲刺
傷つくこと
不要害怕
恐れないで
会受伤
ただひたすら走れ
只需不顾一切地奔跑
迷い道も越えて
跨越迷惘的道路
刻む足跡近づいてく
刻下的足迹逐渐靠近
Let me say love you
让我说爱你
ここから枝分かれた
站在此刻分岔的
無数の分岐点に立つ
无数分歧点上
どこ行こうかな?
该往哪里去呢?
運命も永遠も
无论是命运还是永恒
高鳴るドッキドキ気分
都随悸动的心跳
おもむくまま
率性而行吧
カラ回りの日に
徒劳空转的日子里
(うまくいかない)
(诸事不顺)
ため息つく青空
对着晴空叹息
(なんかダメだなぁ)
(感觉自己真没用)
それならばっさり
那就干脆利落地
(スッキリスパッと)
(清爽干脆地)
切り替えて
切换心情
さぁやり直そう
重新开始吧
(Yes let's get a chance and luck)
(是的 让我们抓住机会与运气)
Just start again
重新出发
信じる者は救われる?
坚信之人会得救吗?
頑張る人は報われるの?
努力之人会有回报吗?
そんなことは
这种事情
誰もわからない
谁都无法知晓
急転直下
局势急转直下
ささやかなエピローグを
若能将微小的终章
塗り替えたら
重新改写
新しいストーリー
向着崭新故事
その遥か未来まで
那遥远的未来尽头
この手伸ばして
伸手触及
駆け抜けるよ
全力奔去
Let me say love you
让我说爱你
キラめく夢のカケラを
收集起闪烁的
集めたら
梦想碎片
あふれ出す想いを抱いて
怀抱着满溢的思念
Singing a song for you
为你唱首歌
胸の奥で光ってる
内心深处闪耀的
アツい想い
炽热情感
届くように
请务必传达到
何度でも
无论跌倒多少次
立ち上がり叫べ
都要重新站起呐喊
心のまま突き進め
遵从本心勇往直前
傷つくこと
不要害怕
恐れないで
会受伤
ただひたすら走れ
只需不顾一切地奔跑
暗い夜もいつか
漫漫长夜终将
朝になるから
迎来破晓时分
信じる者は救われる?
坚信之人会得救吗?
頑張る人は報われるの?
努力之人会有回报吗?
そんなことは
这种事情
誰もわからない
谁都无法知晓
急転直下
局势急转直下
ささやかなエピローグを
将微小的终章
塗り替えてこう
重新改写吧
新しいストーリー
崭新故事的篇章
その遥か未来まで
向着那遥远未来尽头
刻む足跡近づいてく
刻下的足迹逐渐靠近
Let me say love you
让我说爱你