今では・・・今なら・・・今も・・・ - B'z (ビーズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:稲葉浩志
曲:松本孝弘
晴れた午後
晴朗的午后
埃っぽい風の吹く路の
吹着尘风的小路上
向こう側
在对面街角
信号を待つ君を見つけた
发现等待红绿灯的你
彼を見つめながら
你凝望着他谈笑风生
話してる君は知らないね
却不知道此刻的自己
もうすぐ昔の恋人
即将成为过去的恋人
すれちがうこと
我们即将擦肩而过
優しくなれるよ
可以变得温柔啊
いつしか熱い思いも
不知不觉中炽热情感
流れる月日に
在流逝的岁月里
冷めてく哀しいほど
冷却得令人悲哀
向かい合う雑踏は
对面喧嚣的人潮
やがて急ぎ足で
渐渐加快了脚步
二つの足音を包み
包裹着两种脚步声
交わりはじめる
开始彼此交错
後悔したいくらい
美丽得几乎让人后悔
綺麗になってる君の
如今的你依然动人
聞き覚えのある
只能听见记忆中
声だけ聞こえてくる
那个熟悉的声音
優しくなれるよ
可以变得温柔啊
いつしか熱い想いも
不知不觉中炽热情感
流れる月日に
在流逝的岁月里
冷めてく哀しいほど
冷却得令人悲哀
もう一度呼び止め
想要再次叫住你
口説ける気がするほど
想要重新追求你
別れは朧気
离别模糊不清
眠ってる記憶の中で
沉睡在记忆深处
こんなに誰かを激しく
就连那些叹息着
愛せないと
"再也无法如此激烈地
嘆いた夜さえ
爱一个人"的夜晚
不思議に愛しいよ
如今都莫名可爱
優しくなれるよ
可以变得温柔啊
いつしか熱い想いも
不知不觉中炽热情感
流れる月日に
在流逝的岁月里
冷めてく哀しいほど
冷却得令人悲哀
今はもう別々の
如今我们各自走在
人生を歩いている
不同的人生道路上
二つの足音
两种脚步声
街角に消えていくよ
渐渐消失在街角