Painters - Jewel (珠儿)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Eighty years an old lady now sitting on the front porch
八十载光阴流转 老妇人独坐门廊前
Watching the clouds roll by
凝望流云舒卷
They remind her of her lover how he left her and of times long ago
云影勾勒旧日容颜 情郎远逝的从前
When she used to color carelessly painted his portrait
她曾恣意挥毫 千百遍描摹他容颜
A thousand times-or maybe just his smile-
或只是永恒笑靥——
And she and her canvas would follow him wherever he would go
画布追随他足迹 踏遍万水千山
'Cause I'm a painter and i want to paint you a lovely world
因我是画师 要为你绘尽世间温柔
A lovely world
绘这温柔人间
Oil streaked daisies covered the living room wall
油彩晕染的雏菊爬满客厅墙壁
He put water-colored roses in her hair
他为她鬓角簪上水彩玫瑰
He said"Love I love you I want to give you mountains the sunshine the sunset too
他说"亲爱的 我要赠你群山 赠你晨光与晚霞
I just want to give you a world as beautiful as you are to me
只想为你创造 如你般绚烂的天地"
'Cause they were painters and they were painting themselves
因他们是画者 正描绘着自己
A lovely world
绘这温柔人间
So they sat down and made a drawing of their love they made it an art to live by
他们执笔勾勒爱的模样 将生活过成艺术
They painted every passion every home created every beautiful child
画尽炽热情愫 每个家 与天使般的孩童
In the winter they were weavers of warmth in summer they were carpenters of love
冬日里他们编织温暖 夏日中他们构筑爱巢
They thought blue prints were too sad so they made them yellow
嫌蓝图太过忧郁 便将其染成金黄
'Cause they were painters and they were painting themselves
因他们是画者 正描绘着自己
A lovely world
绘这温柔人间
Until one day the rain fell as thick as black oil
直到某天骤雨如墨倾盆
And in her heart she knew something was wrong
她心间蓦然涌起不安
She went running through the orchard screaming
奔过果园声嘶力竭哭喊
'No God don't take him from me '
"求你别将他带离我身旁"
But buy the time she got there she feared he already had gone
当她赶到时 却害怕他已悄然离去
She got to where he lay water-colored roses in his hands for her
来到他长眠之地 水彩玫瑰仍紧握在手心
She threw them down screaming 'Damn you man don't leave me
她摔落花束哭喊"狠心的人啊 别丢下我
With nothing left behind but these cold paintings these cold portraits to remind me
徒留这些冰冷画作 这些凝固的肖像折磨我"
He said 'Love I leave but only a little try to understand
他轻语"亲爱的 我只是暂别 请试着明白
I put my soul in this life we created with these four hands
我的灵魂永驻我们双手创造的画卷里"
Love I leave but only a little this world holds me still
爱人啊 我只是暂别 尘世仍将我牵系
My body may die now but these paintings are real '
肉体终将腐朽 但画中的爱永不消逝
So many seasons came and many seasons went
多少春秋来又去
And many times she saw her loves face watering the flowers
她总看见爱人面容 在花丛间浇灌
Talking to the trees and singing to his children
对树低语 为孩子们轻唱
And when the wind blew she knew he was listening
当风吹过 她知道他在聆听
And how he seamed to laugh along and how he seemed to hold her
仿佛随她一同欢笑 又似将她轻拥
When she was crying
在她落泪时分
'Cause they were painters and they were painting themselves
因他们是画者 正描绘着自己
A lovely world
绘这温柔人间
Eighty years an old lady now sitting on the front porch
八十载光阴流转 老妇人独坐门廊前
Watching the clouds roll by they remind her of her lover
望浮云舒卷 恍若故人容颜
How he left her and of times long ago when she used to color carelessly
忆昔年别离 犹记恣意挥彩的从前
Painted his portrait a thousand times or maybe just his smile
千百遍描摹他肖像 或仅勾勒笑颜
And she and her canvas would follow him wherever he would go
画布追随他足迹 踏遍万水千山
Yes she and her canvas still follow
而今依然 执笔追随如初见
Because they are painters and they are painting themselves
因他们是画者 正描绘着彼此
A lovely world
这美好人间