Cinema - 高耀太 (코요태)
난 언제나 영화속의 연인들을 보며
我看着电影里的恋人
꿈꿔 왔어 멋진 영화 같은 사랑을
总是梦想精彩的电影般的爱情
그렇지만 내가 만남 여자들은
但是我见面的女人
모두날 비웃지 요즘 그런 사랑 있냐고
都笑我现在哪有那种爱情
오 난 비가 내리면 비에 젖어
啊,下雨我就被雨淋湿
쉘브르의 우산 처럼 키스도 해보고
像瑟堡的雨伞一样试着亲吻
하얀 눈이 내리는 공원에서
在下白色雪的公园里
러브 스토리 주인공 되고도 싶은데
想当爱情故事的主人公
하지만 변해만 가는 세상엔
可是在变化的世界里
그 누구도 영화속에
谁也不相信电影里的
사랑얘기 믿는 사람 없었어
爱情故事
그렇지만 로미오가 줄리엣을 본건 운명이야
可是能看见罗密欧和朱丽叶是命运
나의 짝을 찾고 말거야
一定要找到我的另一半
함꼐 너와함께 있을게
一起,要和你在一起
낸맘줄게 오직 너를 위해줄게
给你我的心,只为你付出
I want you bad when I look in to you eyes
当我看着你的眼睛,我觉得不好
너를 보고 있을때면 너무나 좋아
看着你的时候,感觉很好
You goy me dreamin thinkin fleing for you
你让我为你梦,为你想,为你逃
I lost my mind than smile from you
我失去了我的心,然后从你那里得到了笑容
Don't hestitate just geab mt hand
不要犹豫,抓住我的手
Let's make than love
然后我们一起相爱
Baby once again
宝贝,再来一次
마치 한편에 영화같이
就像一部电影
절대 유치하진 않겠지
绝对不会幼稚
Wh
나만 믿어봐 어서 내게로와
相信我吧,向我靠近
It's true boo I'm yo cassnova
这是真正的嘘声,我是你的卡萨诺瓦
오직 너를 위해
只为你
Took my breath away you may
你可能带走我的呼吸
You may
你可能
나의 손을잡고 나를 따라와
握紧我的手,跟着我
오직 나를 믿고
只相信你
Let's go
一起走吧
난 바람과 함깨 사라지는
我所要的不是像风一样消失的
유행 같은 그런 사랑 원한게 아니야
流行一样的爱情
진정 사랑 하기에 죽어서도
因为相爱,死后
함께하는 사랑과 영혼을 바랬어
也希望有一起的爱情和灵魂
하지만 변해만 가는 세상엔
可是在变化的世界里
그 누구도 영화속에
谁也不相信电影里的
사랑얘기 믿는 사람 없었어
爱情故事
그렇지만 로미오가 줄리엣을 본건 운명이야
可是能看见罗密欧和朱丽叶是命运
나의 짝을 찾고 말거야
一定要找到我的另一半
Check it out once agin
再次检查一遍
Now uhuh He we go
现在啊,我们开始
세상사람 모두내가 바보 같다해도
世上所有人说我像傻瓜
타이타닉 같은 그런사랑 할꺼야
也要做像泰坦尼克号一样的爱情