여자라서 웃어요 - Lila (리라)/최창민 (崔昌民)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
난 한 잔을 마시고
我喝了一杯
그댈 웃으며 보냈죠
微笑着目送你离开
또 한 잔을 마시고
又喝下一杯酒
그저 바보처럼 웃었죠
只是像个傻瓜一样笑了
웃어도 웃지 못하는 게 삶인데
即使笑也笑不出来,这就是人生
여자라서 참 슬픈 세상인데
作为女人,这个世界真的很悲伤
난 오늘도 이 무대 위에서
我今天依然站在这个舞台上
웃으며 크게 노래 불러요
微笑着大声歌唱
나 괜찮아요 뒤돌아보지 마세요
我没事 请不要回头看
울고 싶어도 웃잖아요
即使想哭也还是在笑啊
나 괜찮아요 미안해하지 마세요
我没事 请不要感到抱歉
죽고 싶어도 살잖아요
即使想死,也要活下去
오늘도 눈물을 마신다 한 잔
今天也饮下一杯眼泪
술에 이별을 바친다
在酒中祭奠离别
아쉽다 모든 것이 다
一切都令人遗憾
그리움만 남은 것인가
只剩下思念了吗
떠나가는 너의 뒷 모습에
望着你离去的背影
돌아보는 것도 잊고 있을 때
连回头都忘记的时候
그래 난 남자니까 웃으며
是的,我是男人,所以我会笑着
보내줄게 내 님아
送你离开 我的爱人啊
잊어도 잊지 못하는 게 사랑인데
即使想忘也忘不掉的就是爱啊
여자라서 참 슬픈 세상인데
作为女人,这个世界真的很悲伤
난 오늘도 이 무대 뒤에서
今天我依然在舞台后面
웃으며 그댈 기다리네요
微笑着等待着你
나 괜찮아요 뒤돌아보지 마세요
我没事 请不要回头看
울고 싶어도 웃잖아요
即使想哭也还是在笑啊
나 괜찮아요 미안해하지 마세요
我没事 请不要感到抱歉
죽고 싶어도 살잖아요
即使想死,也要活下去
무대 위로 조명이 드리워
灯光洒在舞台上
나는 떠난 그녀를 그리며
我思念着离去的她
미소란 가면을 쓰고 관객들
戴着名为微笑的面具 在观众
사이를 스치며
之间穿梭
나를 버린 그녀와 눈이 마주쳐
与抛弃我的她目光交汇
멈칫하지만 숨을 가누며
虽然愣住了,但还是屏住了呼吸
무대를 내려와 그녀를
走下舞台,等待着她
기다려 벌써 몇 시간 째
已经等了好几个小时
오늘도 술에 취하고
今天也喝得酩酊大醉
낯선곳에서 슬픈 잠이 들죠
在陌生的地方沉入悲伤的梦乡
괜찮아요 이젠 웃을 수가 있어요
没关系 现在我可以笑了
여자라서 바보처럼 웃어요
因为是女人,所以像傻瓜一样笑了
나 괜찮아요 뒤돌아보지 마세요
我没事 请不要回头看
울고 싶어도 웃잖아요
即使想哭也还是在笑啊
나 괜찮아요 미안해하지 마세요
我没事 请不要感到抱歉
죽고 싶어도 살잖아요
即使想死,也要活下去
나 괜찮아요 뒤돌아보지 마세요
我没事 请不要回头看
울고 싶어도 웃잖아요
即使想哭也还是在笑啊
나 괜찮아요 미안해하지 마세요
我没事 请不要感到抱歉
죽고 싶어도 살잖아요
即使想死,也要活下去