愛の雫 - まきちゃんぐ (makichangu)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:まきちゃんぐ
曲:まきちゃんぐ
雨に打たれて喜ぶ傘
被雨水敲打而欢欣的雨伞
ため息で曇る窓ガラス
因叹息蒙上雾气的窗玻璃
天気予報はこの先もずっと
天气预报说今后也将一直
雨が続くとはしゃいでいる
持续降雨 我却为此雀跃
水溜まり踏んでは笑った過去を
曾踩踏水洼嬉笑的过往
どこへアタシは忘れたんだろう
被我遗忘在何处了呢
花も草も木も命の全てが
花朵 野草 树木 一切生命
愛の雫を望んでいる
都渴望着爱的水滴
目に見えないのはきっと
无法被看见的事物
奪い合わないようにと
定是为了不被争夺而生
貴方を抱きしめる為に
为了能紧紧拥抱你
アタシは何を吐き出すだろう
我究竟要倾吐出什么
迷い続けた日々も
那些持续迷茫的日子
アタシの中生きている
仍存活于我的体内
太陽だけでは花も実も
若仅有阳光 花朵与果实
つけずに枯れてしまうでしょう
终会枯萎凋零吧
いつか降り続いた雨の日を
总有一天会怀念起
愛しく思う日がくるはず
连绵降雨的时光
目に見えないのはきっと
无法被看见的事物
奪い合わないようにと
定是为了不被争夺而生
憎しみや悲しみにも
就连憎恨与悲伤
包み込むように降り注ぐ
也如包裹般倾注而下
貴方の全てを許す
我宽恕你的一切
アタシは愛を知っている
因为我知晓爱的真谛
貴方を抱きしめる為に
为了能紧紧拥抱你
アタシは何を吐き出すだろう
我究竟要倾吐出什么
迷い続けた日々も
那些持续迷茫的日子
アタシの中生きている
仍存活于我的体内
アタシの中生きている
仍存活于我的体内
アタシは愛を知っている
因为我知晓爱的真谛