Owakare no Uta - SID (シド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:マオ
曲:しんぢ
揺れる汽車の中
摇晃的列车中
流れる景色に
凝望流逝的景色
涙ぐみうつむく私
垂首强忍泪水的我
ハンカチーフだけ
你默默递来的手帕
そっと差し出した
轻柔包裹着关怀
君の優しさが好きでした
那份温柔曾让我如此眷恋
君への未練とアパートの鍵は
将对你的不舍与公寓钥匙
置いて部屋を後にしました
留在房间后转身离开
次の駅まではあと少しだけど
距离下一站还有短暂时光
それまで甘えていいですか?
此刻能否让我任性依偎
「いつか何処かで
"终有一天在某处
また会いましょう」
定会再次相逢"
ポツリとこぼす細い声は
轻声呢喃的细语
汽車の音に掻き消されて
被列车轰鸣声吞没
終わった
就此消散
お別れの季節に咲いた花
在离别的季节绽放的花朵
弱くて儚い花
脆弱而虚幻的花朵
さようならさよなら愛した人
永别了啊 永别了 深爱之人
ありがとうありがと恋心
感谢你啊 感谢这份恋慕
あれから幾つの月日を重ねて
岁月流转光阴荏苒
東京は私を変えた
东京改变了我模样
強い女にも弱い女にも
在这座能让人变得
成れるこの街に染まりました
既坚强又脆弱的城市沉浮
レコードの針を落としてみる
放下唱针的留声机
流れてきたお別れの唄
流淌出那首离别之曲
枯れ果てたと思ってた
原以为早已干涸的泪水
涙こぼれた
此刻又悄然滑落
お別れの季節に咲いた花
在离别的季节绽放的花朵
弱くて儚い花
脆弱而虚幻的花朵
さようならさよなら愛した人
永别了啊 永别了 深爱之人
ありがとうありがと恋心
感谢你啊 感谢这份恋慕
「いつか何処かで
"终有一天在某处
また会いましょう」
定会再次相逢"
ポツリとこぼす細い声は
轻声呢喃的细语
汽車の音に掻き消されて
被列车轰鸣声吞没
終わった
就此消散
お別れの季節に咲いた花
在离别的季节绽放的花朵
弱くて儚い花
脆弱而虚幻的花朵
さようならさよなら愛した人
永别了啊 永别了 深爱之人
ありがとうありがと
感谢你啊 感谢你
お別れの季節に咲いた花
在离别的季节绽放的花朵
弱くて儚い花
脆弱而虚幻的花朵
さようならさよなら愛した人
永别了啊 永别了 深爱之人
ありがとうありがと恋心
感谢你啊 感谢这份恋慕