じゃぱにーずTOKYOガール - ハコニワリリィ (HaKoniwalily)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Kaoru/shito
曲:Kaoru/ushiro
じゃぱにーずTokyo カラフルスイーツ
Japanese Tokyo 色彩斑斓的甜点
じゃぱにーずTokyo トキメイテ
Japanese Tokyo 心跳加速
じゃぱにーずTokyo 恋に落ちて
Japanese Tokyo 坠入爱河
きっときっとずっとこの場所で
一定一定会永远在这个地方
眩しい世界憧れて
憧憬着璀璨的世界
緑の森抜け出した
从绿色的森林逃离
眠らない不思議な街
来到不眠不休的奇妙城市
ねえ眠くないの?
呐 你不觉得很困吗?
星たちは隠れたまま
星星们仍旧隐匿行迹
チカチカ急かすブルーライト
闪烁的蓝色光芒似是发出催促
リズムを刻む足音
脚步声踏响了节奏
ここは遊園地
这里是游乐园
目が回るジェットコースター
坐上过山车令人头晕目眩
振り落とされないように
要注意可别被甩下来了
最高に上げていこう
一同冲上最高点吧
じゃぱにーずTokyoガール夢を持って
Japanese 东京女孩要始终心怀梦想
ららら prettyガールほら笑って
啦啦啦 美丽的女孩 尽情欢笑吧
かませ fightingガール胸を張って
反击吧 奋斗中的女孩要昂首挺胸
甘い甘いチョコレート食べて?
要不要吃一块甜甜的巧克力呢?
(よし)
(好呀)
Tokyoガール芽を出して
东京女孩 萌发新芽吧
ららら prettyに花咲かせよう
啦啦啦 让花朵美丽地绽放吧
かませ fightingガール自信もって
反击吧 奋斗中的女孩要满怀自信
生きて生きて生きてこの場所で
在这个地方竭力地生活下去
住み慣れて来たこの街で
哪怕在熟悉的城市里
うまくいかない時だって
也有诸事不顺的时候
虹を辿ればその先に
追循彩虹的所在后
きっと君がいる
那里定会有你
同じお月様を見て
仰望着同一轮明月
眠れない夜を超えた
熬过那些失眠的夜晚
いつかこの遊園地を
终有一天我想要带你
君にも見せたいな
来这座游乐园看看
目が回るメリーゴーランド
坐上过山车令人头晕目眩
振り落とされないように
要注意可别被甩下来了
最高に上げていこう
一同冲上最高点吧
じゃぱにーずTokyoガール夢を持って
Japanese 东京女孩要始终心怀梦想
ららら lonelyガール時に泣いて
啦啦啦 寂寞的女孩有时也会哭泣
かませ onlyガール胸を張って
反击吧 特别的女孩要昂首挺胸
甘い甘いチョコレート食べて?
要不要吃一块甜甜的巧克力呢?
(よし)
(好呀)
Tokyoガールその先へ
东京女孩 一往无前吧
ららら happyな花咲かせよう
啦啦啦 让快乐的花朵绚烂绽放
かませ fightingガール自信もって
反击吧 奋斗中的女孩要满怀自信
走れ走れ走れ届くまで
竭力奔跑直至抵达目的地
目が回るジェットコースター
坐上过山车令人头晕目眩
振り落とされないように
要注意可别被甩下来了
最高に上げていこう
一同冲上最高点吧
じゃぱにーずTokyoガール夢を持って
Japanese 东京女孩要始终心怀梦想
ららら prettyガールほら笑って
啦啦啦 美丽的女孩 尽情欢笑吧
かませ fightingガール胸を張って
反击吧 奋斗中的女孩要昂首挺胸
甘い甘いチョコレート食べて?
要不要吃一块甜甜的巧克力呢?
(よし)
(好呀)
Tokyoガール芽を出して
东京女孩 萌发新芽吧
ららら prettyに花咲かせよう
啦啦啦 让花朵美丽地绽放吧
かませ fightingガール自信もって
反击吧 奋斗中的女孩要满怀自信
生きて生きて生きてこの場所で
在这个地方竭力地生活下去