3人の可愛い姉妹と、吊り橋の下に潜むモノ。 - IA (イア)
词:鳥居羊
曲:うたたP
月は青く輝き
月亮闪耀清辉
風は鳴りやまない
风声鸣响不止
吊り橋の下 潜むケモノ
吊桥之下 潜藏着怪物
渡るモノを貪り喰らう
它会吃掉过桥的人
村ビトのウワサ
村民们都如此传言
母親は病いに倒れ
母亲因病倒下
娘達は心に決めた
女儿们下定决心
治すための薬草は 谷の向こう
到山谷那边寻找治病的药草
末っ子が心配そうに ねぇ
最小的孩子很担心 呐
取りにいけるかな
真的能去摘吗
雲が月を隠し 星は瞬きはじめ
云层遮蔽了月光 星星开始闪烁
吊り橋の下 潜むケモノ
吊桥之下 潜藏着怪物
エモノが来るのを待ってる
它在等待着猎物
村ビトのウワサ
村民们都如此传言
揺れる吊り橋の下
摇晃的吊桥之下
潜むモノは真っ黒
潜藏的怪物浑身漆黑
長女が元気付ける様に
长女为大家打气
絶対いける 母さんのためならば
一定可以的 只要是为了妈妈
ぜんぜん恐くはないんだからね
就一点都不害怕
心の奥から滲み出た罪
内心深处渗出罪恶
カタチになるココロの矛盾
心中的矛盾逐渐成型
優しいと残酷って
次女温柔又残酷地问道
いっしょにいられるの と
我们真的
次女は言う
能一直在一起吗
吊り橋は細く狭く
吊桥又细又窄
一人ずつしか渡れない
只能一个一个地度过
最初に渡った末っ子は
最先过桥的小女儿
出逢ってしまうあのケモノ
遇见了那个怪物
震えて命乞いも無駄ダモノ
就算你颤抖着求饶也没用
ケモノは叫ぶ
怪兽大喊着
次に渡ってくる子は
下一个过桥的孩子
私より美味しいですよ
会比我更加美味哦
私よりずっと可愛いし
而且比我还要可爱许多
どうぞ代わりにしてくれませんか
拜托可以让她取代我吗
末っ子がそう伝えると
小女儿这样请求后
ケモノは悩み
怪兽开始烦恼
そいつが来るのを待とうか
那就等一等吧
おまえの代わり
等你的替代过来
こうして末っ子は無事に
就这样 小女儿平安无事地
吊り橋を渡る事 出来ました
度过了吊桥
吊り橋は細く狭く
吊桥又细又窄
一人ずつしか渡れない
只能一个一个地度过
次に来て渡る次女も
接下来过桥的次女
出逢ってしまうあのケモノ
也遇到了那个怪兽
震えて命乞いも無駄ダモノ
就算你颤抖着求饶也没用
ケモノは叫ぶ
怪兽大喊着
次に渡ってくる子は
下一个过桥的孩子
私より美味しいですよ
会比我更加美味哦
私よりすっと賢いし
而且比我还要聪明许多
どうぞ代わりにしてくれませんか
请你可以让她取代我吗
次女が丁寧に伝えると
次女恭恭敬敬地说
ケモノは悩み
怪兽开始烦恼
そいつが来るのを待とうか
那就等一等吧
おまえの代わり
等你的替代过来
こうして次女は無事に
就这样 次女也平安无事地
吊り橋を渡る事 出来ました
度过了吊桥
最後に渡ってきた長女に
最后过桥的长女
同じように問いかける
遇到了同样的问题
震えて命乞いも無駄ダモノ
就算你颤抖着求饶也没用
ケモノが叫ぶ
怪兽大喊着
震えて命乞いも無駄ダモノ
就算你颤抖着求饶也没用
長女も叫ぶ
长女也大喊着
角折って 皮はぎ
折断了它的角 扒了它的皮
ハラワタをえぐって 静かになった
剜掉了它的肠子 世界安静下来
ゆすられる吊り橋の上で
摇晃的吊桥之上
佇む黒い仔山羊
伫立着黑色的小山羊
手に入れたおクスリを持ち帰り
拿到药后回到家中
涙が落ちる
眼泪簌簌落下
ボロボロになって倒れてる
屋里只剩下伤痕累累
母親がいました
倒地不起的母亲
角は折られ 皮をはがされ
角被折断 皮被剥下
ハラワタはえぐりとられてました
肚肠也被剜出
月は青く輝き 風は鳴りやまない
月亮闪耀清辉 风声鸣响不止
吊り橋の下 潜むケモノ
吊桥之下 潜藏着怪物
渡るモノを貪り喰らう
它会吃掉过桥的人
村ビトのウワサ
村民们都如此传言
どうやらその潜むケモノが
看来潜藏的东西
三匹に増えたらしい
似乎增加到了三只