ニヒルと水没都市 - 镜音铃 (鏡音リン)/镜音连 (鏡音レン)
词:Neru
曲:Neru
ズタボロのチャペルとコロネード
破败不堪的小教堂和柱廊
あの少女はフィリアの薦被り
那个少女是友情的乞丐
ポエタを今日も
孤儿们今天也
オーファンが取り囲み
围绕着诗人
トラジティばかり御強請り
强求他讲述悲剧
ガラスのような空がひび割れて
玻璃般的天空裂痕斑斑
内側から海が溢れ出して
海水从内测满溢而出
この世は憂い色に染まったと
看到灰色的天空
グレーの空を見て思う
感觉这世界都被染上一片忧郁
あぁノアの方舟には
我是否
僕じゃ乗る資格など
没有资格
無いのでしょうか
乘上那诺亚方舟
広い広いこの海原に
我们被这片广阔的海洋
僕らは飲み込まれ
所吞噬
心は疾うに流されて
内心早已随波而去
嘘に溺れていく
渐渐沉溺于谎言之中
深い深いこの水底に
在这片深深的水底
漂うように眠れど
如飘荡着般沉眠
叶いっこない夢を見ては
幻想着不会实现的梦
消えてしまいたいなんて唄った
歌唱着想要消失
愛されないこの街で
在这不会被爱的城镇里
蔑む尻目にペザントの民
轻蔑地斜眼看着农民
歓楽街とヒッピーのマンドリン
花花世界与嬉皮士的曼陀林
ストロボが捉えたボグロムは
闪光灯所捕捉到的
パンケーキみたいな人の束
是薄煎饼般脆弱人群的相互虐杀
「どうかどうか僕だけでも
请务必 务必
救い出してはくれないか」
至少将我救出可好
蜘蛛の糸は千切れた
蜘蛛丝已然粉碎
あぁ神様よ教えて
上帝啊 请告诉我
僕は浅ましい人なのでしょうか
我是一个可怜的人吗
沈め沈めさあさあ深海へ
下沉吧下沉吧 沉入深海之中
息も出来ぬ程に
无法呼吸一般
うつろな目をした未来が
空虚的眼里映出的未来
泡沫に溶けてく
渐渐溶于泡沫之中
笑え笑え無様な僕を
笑吧笑吧 在那船上
その舟の上から
尽情嘲笑这狼狈的我吧
許されるなど思っちゃいないさ
我从未想过会被原谅
僕を忘れてくれ
忘记我吧
愛されないこの街と
以及这不会被爱的城镇