Stadium Arcadium - Red Hot Chili Peppers
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Anthony Kiedis/Chad Smith/Flea/John Frusciante
Produced by:Rick Rubin
Bells around St. Petersburg when I saw you
圣彼得堡的钟声回荡,那一刻我遇见了你
I hope I get what you deserve
愿我能拥有你所应得的美好
And this is where I find
而在此刻,我寻觅着
Smoke surrounds your perfect face
烟雾缭绕,你的容颜如画
And I'm falling pushin' a broom out into space
我坠落着 无意识地挥动扫帚进入虚空
And this is where I find a way
而在此处,我寻得了前行的方向
The stadium Arcadium
阿卡迪姆体育场
A mirror to the moon (Mirror to the moon)
映照着月光 (映照着月光)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
State of the art until the clouds come crashin'
技艺登峰造极,直至乌云骤降
Stranger things have happened
更离奇的事也曾发生
Both before and after noon (Before and after noon)
不分昼夜,皆是如此(不分昼夜)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
Pushin' myself and no I don't mind askin' now
我奋力前行,此刻也不再羞于启齿
Alone inside my forest room and it's stormin'
独坐林间小屋,窗外风雨肆虐
I never thought I'd be in bloom
未曾想我也有绽放之时
But this is where I start
但这便是我的起点
Derelict days and the stereo plays
废弃的时光里 音响仍旧回荡
For the all night crowd that it cannot phase
为那群彻夜不眠 却无法影响的人们
And I'm calling
而我正在呼唤
Tedious weeds that the media breeds
媒体滋生着无聊的杂草
But the animal gets what the animal needs
可那野兽终将得到所需
And I'm sorry (And I'm falling)
我心怀歉意(我正坠落)
The stadium Arcadium
阿卡迪姆体育场
A mirror to the moon (Mirror to the moon)
映照着月光 (映照着月光)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
The state of the art until the clouds come crashing
曾是极致的完美,直至乌云骤降,一切崩塌
Stranger things have happened
更离奇的事也曾发生
Both before and after noon (Before and after noon)
不分昼夜,皆是如此(不分昼夜)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
Pushin' myself and no I don't mind askin' now
我奋力前行,此刻也不再羞于启齿
And this is where I find rays of dust that wrap around your citizen
在此,我寻得尘光微粒,温柔环绕着你的子民
Kind enough to disavow and this is where I stand
善良到足以否认过去 这就是我的立场
The stadium Arcadium
阿卡迪姆体育场
A mirror to the moon (Mirror to the moon)
映照着月光 (映照着月光)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
The state of the art until the clouds come crashin'
艺术之巅 直到乌云压境
Stranger things have happened
更离奇的事也曾发生
Both before and after noon (Before and after noon)
不分昼夜,皆是如此(不分昼夜)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
Pushin' myself and no I don't mind askin'
我不断鞭策自己,也毫不介意求教
Stadium Arcadium
星际竞技场
A mirror to the moon (Mirror to the moon)
映照着月光 (映照着月光)
Well I'm forming and I'm warming (To you)
我正逐渐塑形,心扉为你渐暖(为你)
State of the art until the clouds come crashing
巅峰技艺展现,直到乌云压境
Stranger things have happened
更离奇的事也曾发生
Both before and after noon (Before and after noon)
不分昼夜,皆是如此(不分昼夜)
Well I'm forming and I'm warming to you (To you)
我在蜕变成长,心渐为你温暖