Wishing You Were Somehow Here Again (Edit) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)/Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)
You were once my one companion
你曾是我的伙伴
You were all that mattered
你曾是我的一切
You were once a friend and father
你曾是我的朋友和父亲
Then my world was shattered
然而现在我的世界崩塌了
Wishing you were somehow here again
多么希望你能再回到我的身边
Wishing you were somehow near
离我再近一点
Sometimes it seemed if I just dreamed
有时候我觉得我好像梦到
Somehow you would be here
你回到我身边了
Wishing I could hear your voice again
多么希望我可以再次听到你的声音
Knowing that I never would
虽然我知道这是我的奢望
Dreaming of you won't help me to do
梦里梦到你不会再帮我
All that you dreamed I could
去做那些你希望我会的事情
Passing bells and sculpted angels
消逝的钟声,雕刻的天使
Cold and monumental
冰冷没有尽头的世界
Seem for you the wrong companions
不应该是你的同伴
You were warm and gentle
你曾经是那样温暖和慈祥
Too many years fighting back tears
多少年来忍住泪水
Why can't the past just die
为什么回忆还是不放过我呢?
Wishing you were somehow here again
多么希望你能再回到我的身边
Knowing we must say goodbye
我知道我必须和你说再见了
Try to forgive teach me to live
你一定要原谅我,教我好好生活
Give me the strength to try
你要给我尝试的勇气
No more memories no more silent tears
不再回忆,不再默默地流泪
No more gazing across the wasted years
不再这样盯着那些岁月
Help me say goodbye
帮我说句再见吧