Past & Future - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
詞:ケリー
曲:Takuya Harada/STEVEN LEE/Drew Ryan Scott
君を見つけた「夏」
看到你的夏天
戸惑い揺れた「秋」
困惑不已的秋天
温もり知った「冬」
知晓温暖的冬天
枯れない花咲いた「春」
没有枯萎的花盛开了的春天
僕らが (知らず知らず)
我们在不知不觉中
選んできた 景色を
选择起来
切り取って (並べた時)
把景色切取 并排的时候
その意味知った
才知道那个意思
運命は Past & Future
命运 是过去和将来
僕らの為に
为了我
二人の「時」はずっと昔から
两个人的时间一直是从以前开始
見えない糸の様に
看不见的蜘蛛网
繋がってたんだ
连接着
永遠に Past & Future
永远的 过去和将来
時代を越えて
穿越时空
巡る季節の中で
到来的季节里
トキノオト 紡ぎながら
时间的声音 交织着
紡いで...yeah
交织着
光に満ちる「朝」
阳光明媚的早晨
青い「空」 白い「雲」
蓝蓝的天空 白色的云朵
大地を洗う「雨」
清洗大地的雨
流れる星探す「夜」
寻找流星的夜晚
世界が (当たり前に)
世界好像理所当然一样
見せている 景色を
被众人看着
彩って (君のせいさ)
景色多彩 是你的原因吧
愛しさ知った
明白了爱的真谛
いつだって Past & Future
那是何时 过去还是将来
同じリズムで
以相同的节奏
二人の「明日」は
两个人的明天
ずっとこれからも
会一直从现在开始
高鳴る鼓動一緒に
高声鸣叫的心跳也一起
弾ませながら
弹动着
未来へ Past & Future
向着未来 过去和将来
時空も越えて
穿越时空
無限の宇宙の下で
在无限的宇宙之下
トキノオト 紡ぎながら
时光的声音 相互交织
あの日を覚えてる?
还记得那天吗
ふいに目と目が合い
不经意间四目相对
世界が一瞬だけ息を止めた...
在那一瞬间停止了呼吸
Listen...簡単じゃないね
听吧 不简单啊
Every day (Every day)
每天 每天
強がってたって
变得强大
Sometimes (Sometimes)
有时候 有时候
俺らしくいられない日もある
不像我的日子也有
声を聞かせてよ... Baby
让我听听你的声音吧 宝贝
簡単にLoveなんて言えない
爱 是不能 随便说出口的
この感情、言葉じゃ足りない
这份感情 言语是不够的
ただギュッと君だけを
只是想
抱きしめたい
紧紧地抱住你
運命は Past & Future
命运是过去和将来
僕らの為に
为了我们
二人の「時」はずっと昔から
我们两得时光从很久以前就开始了
見えない糸の様に
看不见的蜘蛛网
繋がってたんだ
相互连接在一起
永遠に Past & Future
永远的过去和将来
時代を越えて
穿越时空
巡る季節の中で
在季节中游动
トキノオト 紡ぎながら
时光的声音 相互交织
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
トキノオト 紡ぎながら...
时光的声音 相互交织