I've been to cities that never close down
我曾游历过不夜之城
From new york to rio and old london town
从纽约到里约 再到伦敦旧城
But no matter how far or how wide I roam
但无论漂泊多远多广
I still call australia home
我仍将澳大利亚唤作故乡
I'm always traveling I love being free
我热爱自由 永远在路上
And so I keep leaving the sun and the sea
不断告别阳光与海洋
But my heart lies waiting over the foam
但我的心始终在浪花那端守望
I still call australia home
我仍将澳大利亚唤作故乡
But someday we'll all be together once more
终有一日我们将再度相聚
When all of the ships come back to the shore
当所有航船都归港靠岸
Then I realise something I've always known
此刻我恍然明白深藏心底的认知
I still call australia home
我仍将澳大利亚唤作故乡
All the sons and daughters spinning 'round the world
漂泊世界各地的游子们
Away from their family and friends
远离至亲与挚友
But as the world gets older and colder
当世界渐显苍凉
It's good to know where your journey ends
幸而知晓归途在何方
But someday we'll all be together once more
终有一日我们将再度相聚
When all of the ships come back to the shore
当所有航船都归港靠岸
Then I realise something I've always known
此刻我恍然明白深藏心底的认知
I still call australia home
我仍将澳大利亚唤作故乡
All the sons and daughters spinning 'round the world
漂泊世界各地的游子们
Away from their family and friends
远离至亲与挚友
But as the world gets older and colder
当世界渐显苍凉
It's good to know where your journey ends
幸而知晓归途在何方
But someday we'll all be together once more
终有一日我们将再度相聚
When all of the ships come back to the shore
当所有航船都归港靠岸
Then I realise something I've always known
此刻我恍然明白深藏心底的认知
I still call australia home
我依然称澳大利亚为家