嘘つき魔女と灰色の虹 - そらる (soraru)
詞:そらる
曲:そらる
宇宙にばらまかれた
向被播散到宇宙中的
光たちに尋ねてみた
诸多光芒探听
「あなたに与えられた
你被赋予的光辉
輝きは何色かしら」
究竟是什么颜色?
いつか母に教えられた
妈妈曾告诉我一个故事
失った色が見えるという
有一个能看见失去的色彩的
森の奥で暮らしている
失明的魔女
盲目魔女の御伽話
住在森林深处
光る湖面歌う小鳥達
波光粼粼的湖面歌唱的鸟儿们
泣き出す空鮮やかな花
开始哭泣的天空 鲜艳的花朵
灰色になった世界の中
在已经变成灰色的世界中
忘れられた僕には
被忘记的我
見えてたんだ
却看到了
弧を描く七色の虹色めく
画出一道弧线的七色彩虹
世界が囁いた
多彩的世界窃窃私语着
大人は信じない本当の嘘つきの話
说着大人们不相信的真正的谎言故事
闇夜に紛れ身支度だ
趁着夜色收拾行囊
近づいてはいけないという
去见那万万不可靠近的
森の奥で暮らしている
生活在森林深处的
嘘つきな魔女に会いに行く
说谎的魔女
月明かりの差し込む路地裏
月光照射的小胡同
モノクロの街を走り抜け
穿过单色的街道
木々囲み佇む古い家
树木环绕的老房子
鼓動おさえ扉を叩いた
抑制住狂乱的心跳敲开了门
溢れる色飛び込んだ
四溢的色彩飞入眼帘
新しい世界に彩られた
为新世界染上颜色
踊り出す光彩
跳动的光彩
僕は嘘つきじゃなかった
我没有说谎
子供の頃は信じていた
小时候一直相信着
いつしか見えなくなっていた
不知何时逐渐看不见了
大切なものにまた出会えた
终于再次遇见重要的东西
本当の自分に会えた
遇见了真正的自己
弧を描く七色の虹色めく
画出一道弧线的七色彩虹
世界が囁いた
多彩的世界窃窃私语着
やっと君が見えた
你终于看见了
ずっと信じて欲しかったんだ
一直想让你相信
ああもう僕は幸せだ
我真的很幸福
夢見た空想はそこにあった
梦中的空想现在就在这里
大人は信じない嘘のような
大人们不相信的
本当の話
谎言一般真实的故事
宇宙にばらまかれた
被播散到宇宙中的
光たちに微笑んだ
诸多光芒微笑着
「あなたが今日見せてくれる
你今天给我们露出的
表情は何色かしら」
表情是什么颜色的啊