エンドレス・ジャーニー - 鈴木雅之 (すずきまさゆき)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:きたやまおさむ
曲:平井夏美
雲に乗り風に乗り波に乗り
乘着云 乘着风 乘着浪
飛べ地球の果てまでも
飞向地球的尽头
もしもまだ夢を追ってるなら
若你仍在追逐梦想
そのまま追いかけよう
就继续追逐下去吧
追って追って追いつかないな
追逐追逐却总追不上
虹を摘み取った
如同摘下彩虹的孩童们
子供たちのように
那般执着而天真
だから雲に乗り風に乗り
所以乘着云 乘着风
波に乗り飛べ地球の果てまでも
乘着浪 飞向地球的尽头
そうさもう一度何度でも
是啊无论多少次都要再来
これが「最後の旅」だよと
告诉自己这便是「最后的旅程」
言いきかせてね
如此反复低语
ふと振り返ると誰もいない
蓦然回首却空无一人
みんな一人旅立つ
大家各自踏上孤独的旅途
明日がかすむ霧のなかでも
即便明日被迷雾笼罩
不可能に可能性の灯がともるよ
不可能中也燃起可能性的灯火
だから雲に乗り風に乗り
所以乘着云 乘着风
波に乗り飛べ地球の果てまでも
乘着浪 飞向地球的尽头
そうさもう一度何度でも
是啊无论多少次都要再来
これが「最後の旅」だよと
告诉自己这便是「最后的旅程」
言いきかせてね
如此反复低语
いつかきっと訪れる
总有一天必将抵达
あのふるさとの
那片故土
あなたの胸に還る日が
回归你怀抱的那天
あの町でこの町で
在那座城 在这座城
出会い重ねてこころ癒される
重逢交织 心灵终得治愈
そうさ胸張って顔上げて
是啊挺起胸膛 昂首向前
翼広げて今日も夢を追う
展开双翼 今日仍追逐梦想
エンドレスジャーニー
无尽之旅
旅は終わらない
旅程永不终结
エンドレスジャーニー
无尽之旅
夢は終わらない
梦想永不停歇