Somewhen, Somewhere... - クラムボン
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:mito
曲:mito
高くそびえ立つ夏雲の様に
如同高耸矗立的夏云一般
胸の高まり抑えきれずに
心中激荡的浪潮难以抑制
私を導く新たな世界がほら
那个引导我的崭新世界啊
背中を押すのを感じた
此刻正推着我的后背前行
叶いそうもなかった夢や
那些看似遥不可及的梦想
諦めそうになった日々を
那些几近放弃的平凡日常
変えて行けると信じてた
我始终坚信能够改变一切
あの日の鼓動 手繰り寄せて
将那天的心跳声重新拾起
いくつもの煌めき
无数闪耀的星火
この手に溢れそうなくらい
仿佛快要溢出我的掌心
温もりはここに 消えない
这份温暖永不消散
いつかみたいにまた
若能再次如往昔般
その笑顔に出逢えたなら
重逢你那温柔的笑颜
「終わり」じゃない
此刻并非「终结」
「始まり」がきっと待っている
「起始」定会在某处等候
風向きが変わる 影が伸びてゆく
风向悄然转变 影子逐渐拉长
「もうそろそろ行こう」って声がする
「差不多该启程了」耳畔轻语响起
昨日まで見てた今日の私が
昨日的我所眺望的今日之我
明日の世界をちゃんと見つめてる
正凝视着明日世界的模样
あの頃には無かったことも
那些曾经未曾拥有的事物
今はどれも大事なこと
如今都成了珍贵的宝物
つまづきそうになったらまた
若再次感到彷徨迷失方向
この場所まで戻ってもいい
回到这个避风港也无妨
いくつもの煌めき
无数闪耀的星火
抱きしめたこの手を空に
向着苍穹高举紧握的手
温もりはいつも 消えない
这份温暖永恒不灭
いつかまた何処かで
直到某天在某个角落
君に逢える日が来るまで
迎来与你重逢的时刻
「終わり」じゃなく
此刻并非「终点」
「始まり」を紡いでく
我们将编织新的「序章」
まぶたを閉じればすぐ思い出す
只要轻轻阖眼便会浮现
何よりも
那无可替代的
かけがえのないストーリー
珍贵回忆篇章
忘れはしない
永远不会遗忘
ねぇいつだってそばにいるよ
你看 我始终都在这里啊
いくつもの煌めき
无数闪耀的星火
この手に溢れそうなくらい
仿佛快要溢出我的掌心
温もりはここに 消さない
这份温暖永不消散
いつかみたいにまた
若能再次如往昔般
その笑顔に出逢えたなら
重逢你那温柔的笑颜
「終わり」じゃない
此刻并非「终结」
「始まり」に替える
我们将迎接新的「起始」
いつかまた何処かで
直到某天在某个角落
君に逢える日が来るまで
迎来与你重逢的时刻
「終わり」じゃなく
此刻并非「终点」
「始まり」をずっと重ねてく
我们将不断叠加「序章」