いちごの悩み - 幽闭星光 (幽閉サテライト)/森永真由美 (もりなが まゆみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
「違いなど
「若是存在差异
乗り越えてゆける」
我们定能跨越前行」
前も見ずに
我曾如此坚信
約束されたと思ってた
无需瞻前顾后
汚れないようにしなきゃね
为了保持那份纯粹无瑕
大切に仕舞っていた
我将心意小心翼翼地封存
その生まれたての愛に
可这份初生的爱意
弄ばれて
却遭人肆意玩弄
弱さを補うために
难道我们相遇
出会ったのかな
只是为了填补彼此的脆弱?
偶然見かけた
偶然瞥见
知らない二人を
陌生二人的身影
羨ましいと思うことは
心生羡慕之情
罪ですか?
这算是一种罪过吗?
一人にはなれない弱さが
无法独当一面的软弱
綺麗すぎる涙になり
化作过分美丽的泪滴
自分を騙す
欺骗着真实的自己
永久に続くモノはないと
明知世间没有永恒之物
知ってるのに求めてるわ
却仍执拗地追寻不休
ねえ私がおかしいの?
呐 是不是我太奇怪了?
誰か教えて
谁能告诉我答案
アナタと出会ったことが
或许与你相遇这件事
間違いだった
本就是场错误
生きる喜びは様々なんだと
当他说出
この人からは
「生命的喜悦本就千姿百态」
決して知りたくなかった
我却宁愿永远不要知晓
一人にはなれない弱さに
在无法独行的脆弱中
気付いて知る
终于察觉
私も様々の一つだ
自己也不过是众生之一
思い出すお互いのことを
我们彼此
知らずにただ
在互不了解的日子里
疑問を味わう日々よ
品味着疑问的滋味
「違いなど
「若是存在差异
乗り越えてゆける」
我们定能跨越前行」
前も見ずに
我曾如此坚信
約束されたと思ってた
无需瞻前顾后
気付いたよ
终于明白啊
二人の世界を
将两人的世界
ひとつにすることなんて
合而为一这种事
出来ないこと
根本不可能实现
「違いなど乗り越えてゆける」
「若是存在差异定能跨越前行」
前も見ずに
我曾如此坚信
約束されたと思ってた
无需瞻前顾后