言ノ葉カルマ - そらる (soraru)/Lon (ろん)/れるりり (当社比P)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:れるりり
曲:れるりり
でたらめに仕舞いこんだ
将胡言乱语统统封存
感情が君を汚してく
失控的情感将你逐渐玷污
耳を劈くような
震耳欲聋的悲鸣
慟哭が夜を騒ぎ始める
撕裂夜幕开始躁动
自由という名の秩序は
名为自由的秩序
君を冷たい鎖に繋げてく
将你束缚在冰冷的锁链之中
悪戯にしがみついた
死缠烂打般纠缠的
愛情
所谓爱意
諸事情により御休みしております
因诸多事项暂停营业中
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 最讨厌
好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 没兴趣
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 最讨厌
今すぐに逢いにきて
此刻立刻来见我吧
抑圧 抗う 少年 スポットライト
****的少年 聚光灯下
照らす 未完成な心のままで
照亮这颗尚未成熟的心
正しさよりも
比起所谓的正义
もっともっと奥にある
更深处更深处的温柔
優しさ 暗闇を切り裂いて
劈开黑暗
言ノ葉カルマを解き放て
解放言叶因果吧
陰と陽 左右から始まる
阴与阳自左右开始交织
イントロ刻むは"諸行無常"
序章铭刻着"诸行无常"
匿名希望からの誹謗中傷
匿名者肆意诽谤中伤
悦に浸るは笑止千万
沉溺于优越感何等荒唐
電子回路の地雷原を
穿越电子回路的雷区
可及的速やかに突破して行け
竭尽所能全速突围
絶望連鎖
绝望连锁
断ち切って最後に笑うのは誰だ
切断后最终笑着的是谁
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 最讨厌
好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 没兴趣
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜欢 讨厌 喜欢 讨厌 最讨厌
今すぐに抱きしめて
此刻立刻拥抱我吧
束縛 戦う 少年 スポットライト
挣脱束缚的少年 聚光灯下
照らす 不完全な身体のままで
照亮这副尚未完整的躯体
正しさよりも
比起所谓的正义
もっともっと奥にある
更深处更深处的力量
強さで悲しみを乗り越えて
跨越悲伤前行
抑圧 抗う 少年 スポットライト
****的少年 聚光灯下
照らす 未完成な心のままで
照亮这颗尚未成熟的心
正しさよりも
比起所谓的正义
もっともっと奥にある
更深处更深处的温柔
優しさ 暗闇を切り裂いて
劈开黑暗
言ノ葉カルマを解き放て
解放言叶因果吧