我が混沌のサバト・マリアージュ - 古川慎
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:真崎エリカ
曲:桑原佑介
眼を開き魂委ねよ
睁开双眼 将灵魂献上吧
甘美なる旋律身を灼くであろう
甜美的旋律将灼烧身躯
敬虔に踊るシモベたち
虔诚起舞的下仆们
我召還せし主
吾所召唤之主
彷徨いて
徘徊吧
我が闇に堕つ光の民らよ
堕入吾之黑暗的光明子民啊
Sabbath Sabbath
安息日 安息日
邪悪なる矢よ
邪恶之箭啊
心の臓を貫きたまえ
请贯穿心脏吧
絶妙に香る美酒のように
如同醇香四溢的美酒
Sabbath Sabbath
安息日 安息日
光と闇が
光与暗交织
混沌と満ちるマリアージュ
混沌充盈的婚礼
さぁ啜れ欲望の侭に
来啜饮吧 任欲望肆意流淌
堕天使サタンも思し召すゆえ
堕天使撒旦亦已降下旨意
闇の眷属へ糧を与えん
为暗夜眷属献上食粮
「アーッハッハッハッハ」
「啊哈哈哈哈」
「主の託宣を受けし供物たちよ
「聆听主之谕示的祭品们啊
我が詠唱術によって
藉吾咏唱之术
光の民らの馳走となるがいい」
化为光明子民的飨宴吧」
出でよ我がグリモワール
显现吧 吾之格里莫亚
Que c'est bon que c'est bon
多么美妙 多么美妙
時は来たりて
此刻已至
詠唱は轟くであろう
咏唱即将响彻天地
芳しき誘惑のように
宛如芬芳诱惑般
Que c'est bon que c'est bon
多么美妙 多么美妙
息もつかせぬ
令人屏息的
序曲は闇のオードブル
暗夜序曲前奏
慄けよひとときの夢に
在须臾梦境中颤栗吧
漆黒の羽広げ
展开漆黑的羽翼
降りたこの地で見えた運命
降临此世窥见的命运
又と無き自由愉悦
独一无二的自由欢愉
尽きぬ狂喜
无尽的狂喜
我が闇滾らせ往く嗚呼
吾之暗潮翻涌前行 呜呼
Sabbath Sabbath
安息日 安息日
邪悪なる矢よ
邪恶之箭啊
心の臓を貫きたまえ
请贯穿心脏吧
絶妙に香る美酒のように
如同醇香四溢的美酒
Sabbath Sabbath
安息日 安息日
光と闇が
光与暗交织
混沌と満ちるマリアージュ
混沌充盈的婚礼
さぁ啜れ欲望の侭に
来啜饮吧 任欲望肆意流淌