PELLEK - Utsukushiki Zankoku na Sekai (Full Japanese Version)
作词:マイクスギヤマ
作曲:石塚玲依
その夢は こころの居場所
那场梦境 便是心灵的归所
生命より 壊れやすきもの
比起生命 更加脆弱且易碎
何度でも 捨てては見つけ
哪怕无数次 仍会在舍弃后寻回
安らかに さぁ眠れ
而后便安然地入眠吧
脈打つ衝動に
拍打脉搏的冲动
願いは犯され
就此污染了心愿
忘れてしまうほど
越是难逃忘却的结局
また想い出すよ
便越是要将其想起
この 美しき残酷な世界では
在这个美丽而残酷的世界上
まだ生きていること
依然苟延残喘地活着
何故と問うばかりで
我唯有反复追问为何
嗚呼 ボクたちは
啊啊 我们究竟要用
この強さ 弱さで
这份坚强 与软弱
何を護りのだろう
去守护什么才是呢
もう理性など
若所谓的理性
無いならば
已消失殆尽
あの空は 切ないのだろう
那片天空 令人倍感伤感吧
舞い上がる 灰と蜃気楼
盘旋飞舞的 灰尘与海市蜃楼
温かい 言葉に凍え
冻结在了温言细语中
人知れず さぁ眠れ
在无人知晓时入眠吧
ねばつく幻想に
不愿放手的幻想中
嘆きは隠され
依旧隐匿着哀叹
千切ってしまうほど
哪怕终究会支离破碎
また絡みつくよ
仍要纠缠着不放
この 美しき残酷な世界では
在这个美丽而残酷的世界上
ただ死んでゆくこと
面对终将一死的结局时
待てと乞うばかりで
唯有乞求时光放宽期限
嗚呼 ボクたちは
啊啊 我们就像是那
風見鶏 飛べずに
风向标般 难以飞翔
真実は嘘より
真相会不会比
綺麗かどうか
谎言还要美丽
分からない
我并不知晓
もしもボクら歌ならば
若是我们可以化作歌曲
あの風に 帆を上げ
迎着微风 扬帆起航
迷わずにただ 誰かの元へ
无需迷茫 毅然前往某人的身边
希望 届けに行くのに
明明 就可以企及希望
この 美しき残酷な世界では
在这个美丽而残酷的世界上
まだ生きていること
依然苟延残喘地活着
何故と問うばかりで
我唯有反复追问为何
嗚呼 ボクたちは
啊啊 我们究竟要用
この強さ 弱さで
这份坚强 与软弱
何を護りのだろう
去守护什么才是呢
もう理性など
若所谓的理性
無いならば
已消失殆尽