眠る君の横顔に微笑みを - Jewelry (쥬얼리)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:三枝夕夏
曲:大野愛果,小澤正澄
風の中
微风轻拂之中
笑ったり泣いたり
我们曾欢笑也曾哭泣
ケンカもしたね
甚至有过争吵
いつも夢の手前で
总在触及梦想的前一刻
そう二人は
是啊 我们两人
きっとすぐそこに
明明幸福近在咫尺
知らずにいたね
却始终未曾察觉
Colorの季節は
斑斓的季节更迭流转
くるくるめぐって
周而复始循环不息
色々あったね
经历过种种往事呢
眠る君の横顔に微笑みを
在安睡的你侧脸投以微笑
今と今がずっとつながって
愿此刻与此刻永远相连
未来になればいいな
若能延续成未来该多好
君といると
只要与你相伴
いつもと違う
就会变成与平日
自分になれる
截然不同的自己
でもホントに傷つきたくなくて
但内心实在害怕受到伤害
今日の私は最悪だった
今天的我真是糟糕透顶
自分がかわいくて
因为过于爱惜自己
相手のこと考えるつもりで
假装在为对方着想
自分のこと守ってた
其实只是在保护自己
激しい恋には
炽热的恋情之中
激しい痛みがあっても
即便伴随着剧烈的伤痛
グーッと腕の中で抱きしめられると
当你紧紧地将我拥入怀中
何も言えなくなってしまう
我便瞬间失去了言语
ずっと好きだから
因为一直深爱着你
君にも好きでいて欲しい
所以也希望你永远爱我
眠る君の横顔に口づけを
在安睡的你侧脸落下轻吻
明日は今日よりも
愿明日能比今日
もっといい日になりますように
更加美好灿烂
眠る君の横顔に微笑みを
在安睡的你侧脸投以微笑
今と今がずっとつながって
愿此刻与此刻永远相连
未来になればいいな
若能延续成未来该多好
未来になればいいな
若能延续成未来该多好