Luminous Rage - Endorfin.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I'll get over
我终将跨越
水面に落ちた世界は
坠入水面的世界
両手を零れ落ちてく宿命
从指缝间零落的宿命
籠に囚われたまま
被囚禁在牢笼之中
繰り返す日々に終止符を
为循环往复的日子画下终止符
Are you ready to fight?
你准备好战斗了吗
絶えなく今を刻む
此刻永不停息地铭刻
この鼓動が証明
这心跳便是证明
衝突した意志が光求めて
意志激烈碰撞追寻光明
明日へと翔く
向明日展翅翱翔
共鳴した運命が
产生共鸣的命运
この場所へ導いてくれた
将我们引向此地
この手に舞い降りた夢
飘落掌心的梦想
現実へと変わってゆく
正逐渐化为现实
不明瞭な輪郭を
为确认朦胧的轮廓
確かめるように君の手を握った
我紧紧握住了你的手
Don't be afraid
别害怕
微熱を帯びた回路は
带着微温的回路
瞳に映る指標を狂わす
扰乱瞳孔映照的指针
「何が正しい」なんて
反复叩问内心
この胸にいくら問いかけても
"何为正确"的答案
I can't find out
我无法找到
踏み出す意思を拒む
拒绝前进的意志
感情なら要らない
多余的情感不需要
心疼く傷の痛みも
连揪心的伤痛
越えて強さに変えてく
也将化作突破桎梏的力量
譲れないこの感情に
投身于这份不可退让的执念
身を委ね辿り着いた this place
最终抵达此处
それでもまだ終われない
即便如此仍未终结
現実へと溺れてゆく
逐渐沉溺于现实
この手で拓いてきた
亲手开拓的道路
選択に嘘は吐けない
容不得半分虚假
だから行くんだ果てるまで
所以直到尽头都要前行
共鳴した運命が
产生共鸣的命运
この場所へ導いてくれた
将我们引向此地
この手に舞い降りた夢
飘落掌心的梦想
現実へと変わってゆく
正逐渐化为现实
不明瞭な輪郭を
为确认朦胧的轮廓
確かめるように君の手を握った
我紧紧握住了你的手
譲れないこの感情に
投身于这份不可退让的执念
身を委ね辿り着いた this place
最终抵达此处
それでもまだ終われない
即便如此仍未终结
現実へと溺れてゆく
逐渐沉溺于现实
とめどない衝動を
确认奔涌的冲动
確かめる道しるべ
化作指引前路的道标
明日はないね
明日已不复存在
This tear is scream of heart
这泪水是心灵的呐喊