I trust the ground beneath my feet
我相信脚下的土地
Never doubt the air I breathe
永远不要怀疑我呼吸的空气
Do not question things unseen
不要质疑看不见的事情
As I follow my routine
当我按照惯例行事时
But as the evening falls
但随着夜幕将领
And the shadows climb the walls
阴影爬上了墙壁
I feel the pulling of the tide
我感觉到潮水的拉扯
My gaze is drawn into the night
我的目光被夜色吸引
When you come home
当你回家
Will you stay for good
你会永远留下来吗
Won't you come home safe
你能安全到家吗
Will you bring me back
你能带我回来吗
Some moondust
一些月球尘埃
Will you bring me some moondust
你可以给我一些月球的尘埃吗
We're spinning in the dark
我们在黑暗中旋转
As we drift further apart
随着我们渐行渐远
Can I navigate your heart
我能驾驭你的心吗
With the guidance of the stars
在星尘的指引下
Will you return transformed
你会疯狂的回去吗
Untroubled by our storms
不受风暴困扰
Do our conflict seem so small
我们的冲突看起来这么小吗
From so far above it all
在这一切之上
When you come home
当你回家
Will you stay for good
你会永远留下来吗
Won't you come home safe
你能安全到家吗
Will you bring me back
你能带我回来吗
Will you bring me back some moondust
你能带给我些月球尘埃回来吗
Will you bring me some moondust
你能为我带来月球尘埃吗
When you come home
当你回家