조금도 아름답지 않아 - Coda Bridge (코다 브릿지)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:카운터펀치/선건
曲:카운터펀치/선건
编曲:카운터펀치/선건
어제랑 다른 말투보다
比起昨天不同的语气
지금 표정이 불안해
现在的表情更让我不安
니가 심각한 얼굴 질때마다
每当你露出严肃的表情
웃으면서 피할 때
却用微笑来回避时
평소처럼 다정한 말로
用平时那样温柔的话语
항상 설래였던 표정으로
总是带着令人心动的表情
우리 이쯤에서 우리 웃으면서
我们到此为止吧 我们微笑着
지난 시간은 추억하자 난
把过去的时光当作回忆吧,我
조금도 아름답지 않아
一点也不美丽
왜 너만 그래 아름다운
为什么只有你如此美丽
이별이 이별이
离别啊 离别啊
우리 시간을 시간을
我们的时光 时光
하나 둘 지우는데
正一点点被抹去
어떻게 웃어줄 수 있겠니
我怎么能笑得出来呢
조금만 더 말하면
只要再多说一点
울컥 쏟아질 것 같아
泪水就要决堤了
왜 나도 괜찮을꺼라 생각해
为什么你也认为我会没事的
생각해
想着
두 눈을 감고 뜰때에도
就算闭上眼睛再睁开的时候
나의 꿈이길 바랬어
我也希望那是我的梦
어제랑 다른 이 순간에도
即使在这个与昨天不同的瞬间
난 너밖에 없는데
我除了你什么都没有
내 눈물 보여 보여
你看得见我的眼泪吗 看得见吗
눈을 보고 보고
看着我的眼睛 看着我的眼睛
넌 어떻게 그런 말을 해
你怎么能说出那样的话
너만 괜찮다고 나도 웃어주면
只要你没事,我也可以笑着面对
너는 좀 편하겠지
你大概会轻松一些吧
조금도 아름답지 않아
一点也不美丽
왜 너만 그래 아름다운
为什么只有你如此美丽
이별이 이별이
离别啊 离别啊
우리 시간을 시간을
我们的时光 时光
하나 둘 지우는데
正一点点被抹去
어떻게 웃어줄 수 있겠니
我怎么能笑得出来呢
조금만 더 말하면
只要再多说一点
울컥 쏟아질 것 같아
泪水就要决堤了
왜 나도 괜찮을꺼라 생각해
为什么你也认为我会没事的
아니라고 아니라고
不是的,不是的
한번만 더 나를 생각해
再想我一次吧
이런 내 마음 안다면
如果能理解我的心情
너는 또 어땠을까
你又会作何感想呢
거리를 걷다가 문득
在街上走着,突然
네 생각에 또 기대
又对你的思念充满期待
행복했던 시간이 시간이
那些幸福的时光 时光
우리 흔적이 흔적이
我们的痕迹 痕迹
계속 눈에 보이는데
不断地浮现在眼前
하나도 아름답지 않아
却一点都不美好
왜 지금도 넌
为什么你现在还是
이 길 어딘가 걷고 있을텐데
在这条路上的某个地方你一定在走着
너와 함께면 행복했을텐데
若与你同行 本应幸福无比