Nocturne (2023 Lacquer Master Sound) - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Ryo Asuka
曲:Ryo Asuka
気がつけば音のない
当我察觉时 已陷入无声的寂静
回るだけのレコード
唯有黑胶唱片兀自旋转
針を止める 余裕もあげはしない
连暂停唱针的余裕都吝于施舍
うかつな唇から
从轻启的唇间
吐き出すように落ちた
仿佛叹息般滑落的
言葉なら それが本当らしい
那句话语 听来竟如此真实
戸惑うあなたの心は
你困惑的内心
逃げ場所がなく
找不到任何逃避的借口
見慣れた顔が消える
熟悉的面容逐渐消散
夜は いつもと同じ
夜色始终如常
ビロードの甘さ 嘗めながら
含着天鹅绒般的甜蜜触感
遊び疲れたような さよならが
用倦怠的语调道出别离
記憶の中で 時間の中で
在记忆深处 在时光洪流中
色づいてゆく
慢慢晕染出色彩
感のいい女ほど 幸福にはなれない
越是聪慧的女子 越是与幸福无缘
いつからか そう思うようになった
不知何时起 我竟产生了这种念头
疑うことに慣れて
早已习惯猜忌
背を向けるのに慣れて
早已习惯背过身去
振り向けば 哀しみの息づかい
蓦然回首时 只剩悲伤的吐息
涙を躍らす鼓動は ドラムのように
让泪水起舞的心跳 如鼓点般
別れの瞬間を歌う
吟唱着离别的瞬间
愛が はがれて行く
爱情正片片剥落
マニキュアの色を 残しながら
残留着指甲油的色泽
遊び疲れたような さよならが
用倦怠的语调道出别离
記憶の中で 時間の中で
在记忆深处 在时光洪流中
色づいてゆく
慢慢晕染出色彩
遊び疲れたような さよならが
用倦怠的语调道出别离
記憶の中で 時間の中で
在记忆深处 在时光洪流中
色づいてゆく
慢慢晕染出色彩