The Brilliant Green - 冷たい花 - the brilliant green (ザ・ブリリアント・グリーン)
詞:川瀬智子
曲:奥田俊作
傷つけ合うくらい 愛していた
那是场彼此伤害的爱情
夢は絶望になった 知らぬうちに
梦想已然绝望 在不知不觉间
刺し込む光が すきま風が
射进来的阳光 缝隙处吹进的风
濡れた頬に痛く 浸み入るよう
深深地刺痛了 被泪打湿的脸颊
どうせ明日という日はあって
反正总会有明天
何かが満たしてゆくの いつの日か
总有一天 会有什么来填满我的心
根拠のない 小さな 新しい夢
毫无根据的 小小的全新的梦想
手の平に感じてるの wo yeah
摊开手掌心 却切实感受到了
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better now...
现在感觉好多了
ゆりかごを 揺さぶる風 oh
吹晃了摇篮的风
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better yeah...
现在感觉好多了
振り返るように 夢から覚めた
梦醒在蓦然回首间
清らかな心で ぶっ潰したい
想用这颗纯洁的心 去摧毁所有的一切
夢も希望も捨てた 自分の手で
梦想和希望都丢弃 用我自己的手
怖れていたもの 何だったっけ そう
曾经害怕的东西 是什么来着 是啊
今はもうわからないし
现在已然不明了
わかりたくもない
也不想去知道
ここからまた日は昇って
这里依旧会有太阳升起
この空に痛切に何か感じても
即使对这片天空有再深的感受
想い出と切なく語らうことが
与回忆悲伤对话
何の役に立つってゆうの wo yeah
又可以有什么帮助呢
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better now...
现在感觉好多了
大切に壊したい
好想破坏掉珍惜的一切
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better yeah...
现在感觉好多了
冷たい花を 蹴り散らすように
就像踢散那一束冰冷的花
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better now...
现在感觉好多了
ゆりかごを 揺さぶる風 oh
吹晃了摇篮的风
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better yeah...
现在感觉好多了
振り返るように 夢から覚めた
梦醒在蓦然回首间
I'm feeling my self again...
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling my self again
感觉又重新回到了那个我
I'm feeling better yeah...
现在感觉好多了
冷たい花を 蹴り散らすように
就像踢散那一束冰冷的花