Libiamo ne'lieti calici - Luciano Pavarotti
Libiamo, libiamo ne’lieti calici (brindisi) -"la traviata"
即将逝去的青春 就好像一只小鸟
E la fuggevol ora s’inebrii a voluttà.
从我手中飞去 便再也不飞回
Libiamo ne’dolci fremiti
请看那香槟酒
Che suscita l’amore,
在酒杯中翻腾
Poiché quell’ochio al core
像人们心中的
Omnipotente va.
爱情
Libiamo, amore fra i calici
今夜我们千杯不醉
Più caldi baci avrà.
那么就让我们
Libiamo, amore fra i calici
今夜我们千杯不醉
Più caldi baci avrà.
那么就让我们
Tra voi, tra voi saprò dividereil tempo mio giocondo
为爱情干一杯 再干一杯
Tutto è follia nel mondo ciò
在他的歌声里充满了真情
Che non è piacer.
使我深深地感动
Godiam, fugace e rapido
在这个世界最重要的欢乐
E’il gaudio dell’amore,
我为快乐生活
E’un fior che nasce e muore,
好花若凋谢不再开
Ne più si può goder.
青春逝去不再来
Godiam, c’invita un fervido accento lusighier.
在人们心中的爱情 不会永远存在
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso. in questo paradiso ne sopra
今夜好时光请大家不要错过 举杯庆祝欢乐 今夜在一起使我们多么欢畅 一切使我流连难忘
La vita è nel tripudio
让东方美丽的朝霞透过花窗 照在狂欢的宴会上
Alfredo:
Quando non s’ami ancora.
快乐使生活美满
Nol dite a chi l’ignora,
美满生活需要爱情
E’ il mio destin così...
世界上知情者有谁
Godiamo, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso; in questo paradiso ne sopra il nuovo dì.
知情者唯有我 今夜使我们在一起多么欢畅 让东方美丽的朝霞透过花窗 照在那狂欢的宴会上