SADAME - 徒然なる操り霧幻庵 (徒然操纵的雾幻庵)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:こがねむし
曲:こがねむし
桜落ちる季節の折に
樱花纷飞的时节里
想う恋の形は
思念的爱情形态
時が立てど色を変えず
虽经岁月流转仍不改颜色
散りゆく運命
终究是凋零的命运
強く強く祈りを灯す
将炽烈祈愿点燃心灯
目蓋の裏側には
在眼帘闭合的黑暗中
きっといつか叶う事を
定会让我看到终将实现的
見せてくれるでしょう
那份期待吧
今宵は心の根を伸ばし
今夜让心根肆意生长
夢の中であなたと出会い
在梦中与你相遇
いつまでも手を握りしめる
永远紧握你的双手
永遠の幸せを願い
祈愿永恒的幸福
あなたを愛しく想う
将你温柔思念
結ばれた糸が解けぬように
愿相系的丝线永不散解
強く歌うよ
我放声高歌
言葉が届くのならば
若言语能传抵你心
この声が伝うならば
若歌声能送达你耳
描く物を形にかえましょう
就将愿景化作现实吧
あなたと結ばれる未来を
与你相系的未来
朝日登る夢の目覚めに
朝阳初升的梦醒时分
思う名残惜しさは
留恋的惆怅心绪
あなたの幻でさえも
纵是你虚幻的身影
愛する宿命
也令我深爱的宿命
幾度となく想いをこめて
无数次将思念注入
未来を描いたなら
描绘出的未来图景
きっとそれは動き出し
定会开始徐徐转动
至福の現実になる
化作至福的现实
『三日月や
「新月在
夢のまにまに登りけり』
梦境中悄然升起」
月日の中で二人
仍在时光长河里寻觅
会えた意味を今も探しています
我们相遇的意义
時間の流れに寄り添い
依偎在时间洪流之中
あなたの声と引き合う
与你的声音彼此呼应
辛さに負けることのないように
为了不被艰辛所击溃
強く歌うよ
我放声高歌
道程が不安ならば
若前路令人不安
涙が流れるならば
若泪水潸然滑落
悲しみは喜びに変えましょう
就将悲伤化作喜悦吧
望む願いだけを信じて
只坚信心中所愿
今宵は心に手を伸ばし
今夜向心深处伸出手
胸の外へ
将这份思念
あなたを想い歌う音色を
化作萦绕你的音色
解き放とう
尽情释放
永遠の幸せを願い
祈愿永恒的幸福
あなたを愛しく想う
将你温柔思念
結ばれた糸は幻じゃない
相系的丝线绝非虚幻
確かな絆
是真实的羁绊
この夢が終わるならば
若这场梦境终将消散
この歌が終わるならば
若这首歌曲终将落幕
その時は新しく咲き誇る桜
那时定会绽放崭新的樱花
あなたと生く運命
与你共度的命运