그대는 바람처럼 (Remake) - 金元萱 (김완선)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
꿈을 꾸듯 바람같은 그댈 느꼇을때
当如做梦般感受到如微风般的你时
투명한 그대의 목소리만 남아있을 뿐
只剩下你那透明的声音
새벽노을 이슬털며 찾아올것 같아
仿佛会带着黎明的余晖和露珠寻来
교회 종소리에 문득 하얀 잠을 설쳤지
在教堂的钟声中,突然从白色的梦中惊醒
매일밤을 그런 기다림에
每个夜晚都在这样的等待中
지쳐가길 원했었지만
虽然曾希望自己就此疲惫下去
아침되면 서러움을 새로워지고
但每到清晨 悲伤又重燃
무너져 내리는 젖은 가슴인걸
那颗湿透的心 正在崩塌
바람처럼 떠나간 그대기억이
如风般离去的你的记忆
하루종일 내곁을 서성거리며
整日在我身边徘徊
버릇처럼 흘러내린
像习惯一样流下的
눈물을 닦아주며 견디라 하네
擦去泪水,忍耐着
새벽노을 이슬털며 찾아올것 같아
仿佛会带着黎明的余晖和露珠寻来
교회 종소리에 문득 하얀 잠을 설쳤지
在教堂的钟声中,突然从白色的梦中惊醒
매일밤을 그런 기다림에
每个夜晚都在这样的等待中
지쳐가길 원했었지만
虽然曾希望自己就此疲惫下去
아침되면 서러움은 새로워지고
每当清晨来临 悲伤便重新涌上心头
무너져 내리는젖은 가슴인걸
破碎的心胸湿透了
바람처럼 떠나간 그대 기억이
如风般离去的你的记忆
하루종일 내곁을 서성거리며
整日在我身边徘徊
버릇처럼 흘러내린 눈물을
如习惯般流下的泪水
닦아주며 견디라하네
一边擦拭 一边告诉自己要坚持
바람처럼 떠나간 그대 기억이
如风般离去的你的记忆
하루종일 내곁을 서성거리며
整日在我身边徘徊
버릇처럼 흘러내린 눈물을
如习惯般流下的泪水
닦아주며 견디라하네
一边擦拭 一边告诉自己要坚持