ホープスノー - そらる (soraru)/YASUHIRO (康宽)
希望之雪 - そらる (Soraru)/YASUHIRO (康宽)
词:YASUHIRO(康寛)
曲:YASUHIRO(康寛)
眺めていたよ沢山の笑顔
我曾凝望着无数灿烂的笑容
「辛いこともあったけれど
虽然也曾经历过艰辛
よくここまで頑張ったね」って
但能坚持到现在真的很棒呢
手を振って見送るの
挥着手目送你远去
凍えたこの手で
用这双冻僵的手
「いつかまた会おう」なんて
虽然你总说着总有一天会重逢
そんなこと君は言うけれど
但这样的话语
寂しくなってきた
反而让我愈发寂寞
またまたまたまた何回目だろう
反反复复究竟已是第几次
いつもいつもこの時が嫌いで
始终厌恶着这样的时刻
もう生きたくて死ねなくて
渴望生存却又无法死去
数えきれないよ
多到难以计数
壊れてしまいそう
仿佛即将崩溃瓦解
叫ぶよ何度でも
我会无数次呐喊
「君は変わらないでいて」
请你永远不要改变
きっと「行かないで行かないで」
一定会喊着不要走不要走
唱えたとしても
即使反复吟诵祈愿
みんな前を向いて
大家依然会继续前行
戦っていくんでしょ
继续战斗下去对吧
弱い私にならないで
请不要让我变得软弱
笑う人
欢笑之人
泣いてる人
哭泣之人
傷つけ合う人
互相伤害之人
おかしいね
真是可笑啊
でもそれが人なんだね
但这就是人类的本质
この冷たくて悲しくて
在这冰冷悲伤
不条理な地獄が
充满荒谬的地狱中
私たちのステージで
既然这是我们的舞台
この舞台から
便决不能
降りてはいけないから
从这场戏中退场
生きていく意味も死ぬ意味も
生存的意义与死亡的意义
そんなの探さないで
都无需刻意追寻
逃げたくならないように
只为不被怯懦吞噬
舞台に上がれたら
若能登上舞台
いつか私も
终有一天我也能
何もないけど幸せな人
成为一无所有却幸福的人
みんなみんな戦っている
所有人都在奋力战斗
たくさんあるけど悲しい人
虽然满目皆是悲伤之人
みんな傷だらけなんだ
但大家都已伤痕累累
溶けてしまうくらい
羡慕到几乎要融化般
羨ましいんだ
渴望艳羡着
誰もが光輝いて
每个闪耀光芒的身影
時に汚れてだけど綺麗で
即使偶尔沾染污秽依然美丽
そんな世界が
这样的世界
もう泣きたくて泣きたくて
想要哭泣想要哭泣
数えきれないよ
多到难以计数
明日も晴れるように
愿明日依旧放晴
戦っていくんでしょ
继续战斗下去对吧
いつか私を溶かしに来て
终有一日请将我彻底融化