再会 (Cover) - J-POP CHANNEL PROJECT
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:Ayase
作曲:Ayase
编曲:Ayase
またねと笑って
笑着道别离
見せてくれた
你曾展现过的笑容
同じように
明明我也用同样表情
笑い返していたのに
回以微笑的瞬间
気付けば少し滲んでいた
回过神来才发觉眼前已泛起微光
あなたの姿
映着你的身影
あれからいくつ
自那之后又度过了
夜を越えた
多少个漫漫长夜
窓越しの白い画面に
隔着玻璃窗的白色屏幕
映った
倒映出
あなたと
你与
見たい景色を今も
如今依旧想看的风景
ずっとずっと
始终执着地
見つめたまま
凝望着
降りしきる雪が積もるように
纷扬飘落的积雪层层堆积
この町でただあなたを想う
我在这座城市静静思念你
離れていても同じ空が
即使相隔两地也愿仰望同一片天
どうか見えていますように
只盼此刻你亦能望见
またねと優しい声が響く
温柔的"下次再见"声回响着
耳元にあなたが
你留在耳畔的
残した静寂
那份寂静
世界が切り離された夜
在天地分离的夜晚
また目を瞑る
再次阖上双眼
くだらないことにずっと
平凡琐事中始终能感受到幸福
幸せを感じてたきっと
那一定是因为
特別じゃない
渴望与你共度更多
日々をもっと
并非特别的
二人でただ
日常时光
過ごしていたくて
无论季节如何更迭
季節が何度変わろうと
仍想依偎在你身旁
隣にいたいよ
呐 除此之外
ねえ それ以上
已不再需要
何もいらないから
其他任何东西
降りしきる雪が積もるように
纷扬飘落的积雪层层堆积
遠い町でただあなたを想う
在远方城市默默思念你
触れ合うことができなくても
即使无法再与你相偎相依
変わることなく
这份心意永不会改变
何度だってそう
无数次回首追忆
振り返ればあの日の
那天你留下的
あなたの言葉が声が
温暖话语与声音
会いたくなるんだよ
都让我更加渴望见到你
何度だってそう
只要彼此心意相通
信じ合えればいつまでも
无论经历多少次离别
二人繋がっていられる
我们依然紧紧相连
雪明かり照らすこの町にも
积雪映照的这座城镇
いつかは優しい春が芽吹く
终将迎来温柔春意萌芽之时
ここでまた会えたその時は
待到重逢之际
涙溢さないように
愿能忍住盈眶的泪水
冬の終わりを告げる淡雪
宣告冬季终结的细雪
そのひとときに願いを乗せる
承载着此刻的心愿飘向远方
どんな季節も景色もあなたと
无论何种季节与风景
共に同じ場所で感じていたい
都渴望与你共同感受
町に柔らかな風が吹いて
当柔和春风拂过城镇
鮮やかな花が咲くその日を
待到明艳鲜花盛开之日
待ち続ける二人にも
持续守候的两个人
春が訪れますように
终将迎来属于他们的春天
笑顔でまた会えますように
愿能再次相视而笑重逢在此刻