Love Fight - Kiichi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Yeah
1 2 1 2
Come on
来吧
Hello my girl
你好 我的女孩
甘い呼びかけじゃまるで上の空
甜言蜜语在你面前都如同隔靴搔痒
からと崩せない
看似脆弱实则坚不可摧
You're right your hear your boy
你是对的 倾听你的心声 你的男孩
すべてが the borders the brown
所有界限都在此刻消融
そんな君をうち抜けたい
想要彻底看透这样的你
La la la なさないで
啦啦啦 别想敷衍
こんじゅは十人まだだよ
这局棋才刚开局呢
What's the shadow work
何为暗影作祟
予測不能の君の心掴むため
只为捕捉你那变幻莫测的心思
さあ one step 君に近づいて
来吧 第一步 向你靠近
斜め四十五度から touch on you
以四十五度角侧身 轻触你身旁
けど two step 傘つかわされて
然而第二步 被你用伞尖阻挡
まだまだでなんて patch on you
说着"还太天真" 贴上我的心意
それならば three step
既然如此 第三步
その手をつかんで
径直握住你的手
真っ直ぐに見つめて sweat for you
用最真挚的眼神 为你挥洒汗水
そして four step 軽く笑われて
直到第四步 被你轻笑着躲开
やっぱり叶わない I can love much you
果然还是无法传达 我对你的爱意满溢
君は何故か僕の前でだけは
为何唯独在我面前
いつも強げな
你总是故作坚强
言葉のじゃぶんをさす
言语如同利剑刺来
Hey stop ここらで手のうち明かしてよ
停手吧 现在该亮出你的底牌了
僕はどこにも逃げたりしないから
我绝不会从你身边逃离
吊り重ねたとくら身をすぶと
将层层伪装褪去
気心は feel so like It's always
心灵感应如此真切 如同永恒的连结
この調子で見える君を捉えたい
想用这样的节奏捕捉真实的你
もう一度 one step 君に近づいて
再次迈出第一步 向你靠近
斜め四十五度から touch on you
以四十五度角侧身 轻触你身旁
だけど two stepまだまだ返されて
然而第二步 依然被你推回原点
まいゆいゆなんて patch on you
说着"拿你没办法" 贴上我的心意
それでも three step
即便如此 第三步
その手をつかんで
坚定握住你的手
真っ直ぐに見つめて sweat for you
用最炽热的眼神 为你挥洒汗水
そして four step 君はうつむいて
直到第四步 你终于垂下眼帘
はじめて微笑んで nice change
初次绽放的微笑 是命运转机的信号
ベルトはいらないのさ
不需要华美束带
ほしいものはその心
渴求的只是你的真心
君はこことての憧れだった
你是我在此地的全部憧憬
受け止めてほしい気のいいの一発
请接收这发自肺腑的真诚告白
今ついにしゃべりけるない
此刻终于能坦率说出口
さあ one step 君に近づいて
来吧 第一步 向你靠近
斜め四十五度から touch on you
以四十五度角侧身 轻触你身旁
ほら two step 狙いを定めて
看啊 第二步 锁定目标方位
回り込んだ君を look on you
迂回包抄你的退路 注视着你
それこそ three step
这才是第三步
その手をつかんで
牢牢握住你的手
真っ直ぐに見つめて sweat for you
用最专注的眼神 为你挥洒汗水
そして four step 君を抱きしめて
直到第四步 将你拥入怀中
止めの一撃 I mean love with you
终结一击 我的爱意只为你存在
I mean love with you
我的爱意只为你存在